先日彼氏さんとタクシーに乗ったところ

メキシコ人運ちゃんが一言


「二人ともスペイン語うまいね~」


「・・・・・・・・・・・・・汗


っておいおい、アルゼンチン人だぞ。

スペイン語ネイティブなんですけど。 (T_T)


何か言い返すのかと思いきや

彼氏さんはうれしそうに


「ほんとに?ありがとう!」


その後タクシーを降りてから

「僕のスペイン語ほめられちゃった音符

とうれしそう。


当たり前だろ!

つーか、ネイティブに思われなかったってことは

逆にへたなんじゃ・・・

まっ、同じスペイン語とはいえ、ここメキシコとアルゼンチンのスペイン語は

アクセントも違えば、単語も違う事もしばしば。

メキシコでスペイン語を覚えた私には彼氏さんの言葉が

わからないこともよくある。


それにしても、褒められたということで

素直に喜べるラテン人。

なんて単純なんだろう・・・あは。




ポチっとお願いします。