仕事帰りに

「スターウォーズ最後のジェダイ」を

見てきたヨ~

 

 

ドリンクのカップと

BB-8の頭はポップコーンのバケツです

 

初日だしネタバレしないように

内容は何も書きませんが

面白かったです

 

ストーリーと関係ないところで言えば

あの鳥w

あの目w

 

 

 

字幕大嫌いで

絶対に吹き替えで見たかったのですが

 

秋葉原在住のぶたさんは

家から徒歩10分に東宝シネマ上野

徒歩+電車で10分に東宝シネマ日本橋と

とても近くて行きやすいところに

2つの映画館があるのに

 

 

どちらも字幕のみ(怒)

 

 

だから錦糸町で見ました

まあ帰り道に通る駅だから

どのみち近いけどねw

 

 

上野はさアキバに近いから

アニメに力を入れるということだったし

アニメはもちろんのこと

声優つながりで洋画もしっかり

吹き替えを前面に押してくれるものと

吹き替え派としては期待してただけに

ほんとに使えないと思った

 

 

 

 

 

頼むから日本中の映画館さん

字幕と吹き替えを平等に上映してください

 

 

今回のように字幕しか上映なかったり

両方やってても

上映回数やスクリーンの格差を感じるし

 

両方上映してても

吹き替えは早々にやめて

字幕だけになったりと

不遇すぎる

 

最初の週に見に行けないと

近場でかつ見やすい時間帯に

吹き替えを見れる機会が

無くなることが多くて

それでちょっと見たいかなと思ってた作品も

もういいやってなって見ないんだよね

 

 

 

平等に上映するだけで

映画に来てくれなかった人も

近くで吹き替えでやってるなら行くかと

見に行く機会が増えて

利益も上がると20年くらい思ってるんだけど

 

ずーーーと変わってないから

永遠にこの体質は変わらないんだなーと

 

 

そして自分は洋画を

見る、楽しむ

そして吹き替え問題に怒るの

3点セットを20年

ずーーーと続けて変わってないから

これも永遠に変わらないだろーなと思ったw