今朝、右手の親指のつめの間に卵の殻が刺さって出血、痛いしょぼん


ところで今日は、Homeworkの話。

もちろん私の宿題ではない、娘の・・・。


そもそも算数の問題は、どのレベルのどういった答えを期待しているのかを読み取るのが難しいと思う。子供のころは教科書や授業に沿って、習いながらやっていたのでそういう疑問はわかなかった。

でも、娘の宿題を見てみると、その単元によって期待されている通りの答え方や数式の立て方ではないと不正解とか、文章問題も「は?何が聞きたいの?」と考え込んでしまうことが多々あった。

国語の問題より、問題文の意図を汲み取るのが難しい。


以前、思いっきりシンプルな例を挙げてみると、

「10人の班が二つあります、全部で何人?」

みたいな問題で、

2×10=20、20人

と娘が答えていたら、数式の方が不正解。

この場合、10人が2グループなので10×2と書かなければ不正解と言うのだ。


考え方を習う段階だから、順番を重要視して教えるのは解る。

でも数学的には正解なのに、小学生の算数では不正解、それも考え方を教えている最中に指導されるならともかく、テストで不正解で点数をもらえないのはちょっと納得できなかった。


それを、今は英語というハードルつき。

しかもこちらのMathの問題というか、教え方(習い方?)が日本と若干傾向が違う。

問題の意味が解っても、計算が出来ても、「ん?で何を答えればいいの?」と思うことが多い。

それを考えていると、だんだん英文がわからなくなる、軽くパニック。


娘の宿題で英語の勉強をしていると思えばいいのだ、そうだ、お得なのだ。

と自分に言い聞かせて今日も宿題に励みますショック!

一応娘の名誉のために書いておきますが、文章問題以外はちゃんと一人でやってます。