また前回の投稿から
二ヶ月以上経ってしまいました
笑
一カ月前次女ナナが
側湾症の手術を受け
病院に4日間入院した後
自宅に戻り
現在リカバリー中です
一カ月経った今は
車イスからベッドに
ベッドから車イスに
移動する時は痛そうなのですが
鎮痛剤与えなくても
大丈夫になってきたので
この分だと8月中旬から始まる
学校にも登校できるかも
しれません
ナナが手術をする前は
長女アリーの
Drive ed class
(高校で受ける車の教習)の送迎
やら
ミリーやDJのライブラリーの
読み聞かせやら
子供達の行事でバタバタして
いましたが
今年も懲りずに
2週末に渡り
ガラージセールしましたよ~
もう10年近く
毎年やっているので
やらないと落ち着かなくて~笑
(2週目はタウンワイドセール/
町を挙げてのセールでした)
昨年も少し話しましたが
ここ3、4年地元の
Virtual Garage Sale のサイト
(あるソーシャルメディアの
サイト)で
商品の売買ができるので
自分の欲しいものも
簡単に手に入るように
なって来たためか
昔に比べて
ガラージセールをする人も
またガラージセールに来る人も
減って来たような気がします
(注:このvirtual garage sale の
商品の引渡しは場所を指定して
実際に会わなければならない)
Virtual Garage Sale で
一品ずつ載せて売る人が
ほとんどですが
ガラージセールの宣伝用に
このサイトを利用することも
メンバーであれば
可能です
まずガラージセールを
行う日と時間と
どんな物を売るのか
簡単に詳細を載せた後
下記のような写真を一緒に
載せてもオッケーです
でも上のような
全体のガラージセールの
写真だけだと
どんな商品が実際あるのか
よくわからないので
一つ一つ気に入った商品を
クローズアップしてサイトに
載せてみると
サイト上で
それぞれの写真の下に
Want, please. とか
Interested (欲しい)と
言って来る人もいるし
What time does it start
on Thursday?
(木曜日は何時から開くの?)
と聞いて来る人もいます
Virtual Garage Sale Site
でよく使われる表現
What's the price for
CD player?
(CDプレイヤーの値段は?)
Will be asking $10
Going to ask $10
ガラージセールでは交渉次第で
安く商品を買える場合があるので
ガラージセールをする側も一応
「10ドルで出すつもりよ」
的な表現を使う人がいます
ただ単に10ドルって
答えても良いですが
最初の二つの言い方だと
控えめで丁寧に聞こえますよね
値段を知りたい場合
こういう言い方もあります
How much are you asking
for the colored organizer?
What are you asking for
the full size bed?
How much for
the coach bag?
その他商品情報として
Excellent condition -
no stains
(no flaws, no rips)
Pet and smoke free
Like new!
シミなし
ペットやタバコの臭いなし
新品同様!
など商品の状態を
述べることが多いですね
NO HOLD
お取り置きできません
もよく使われます
欲しいから取っておいてと
言ったのに結局取りに
来ない人がいるので
予めお断りする人もいます
今回うちのガラージセールに
来てくれた人と話をして
わかったことなんですが
最近はガラージセールで
安く購入した物を
ebayに出品して
高く売る人が多いということ
Resale がこの辺?
(それともアメリカ国内で?)
で流行ってるんですね〜