Haristiani, Nuria 2012.03『日本語とインドネシア語の文末詞の対照研究』
の読書メモ、続きです。例文はGeminiのものもあり。
人に何かを促す機能を持つ文末詞
Aja:提案・勧め
日本語の「~しようよ」や「~はどう?」に近いニュアンスです。
- Ayo makan aja! (一緒に食べようよ!)
- Kita nonton bioskop aja sore ini. (今日は映画館に行こう。)
Dong:提案・勧誘
日本語の「~しようよ」や「~はどう?」に近いニュアンスです。
- Ayo makan dong! (一緒に食べようよ!)
- Kita nonton bioskop dong sore ini. (今日は映画館に行こう。)
- Belajar bahasa Inggris dong yuk! (英語を勉強しようよ!)
Yuk:提案・勧誘
参考)Ayo:
Kok: 訂正、反論
ibu kota Jepang tuh Tokyo kok 日本の首都は東京だけど…
※「~だけど…」って日本語でもよく言いますよね。
Aku sudah kerjain PR kok! 宿題はもうやったよ
Lho:情報伝達、自慢話をするとき
Dosen A pensiun bulan depan iho A先生来月退職だって
Oke sampai sini dulu.
Thanks teman teman temani saya balajar partikle bahasa Indonesia.
Saya akan lanjut pelajaran ini lewat bahan2 yang ada di YouTube