Haristiani, Nuria 2012.03『日本語とインドネシア語の文末詞の対照研究』

の読書メモ、続きです。例文はGeminiのものもあり。

 

人に何かを促す機能を持つ文末詞

 

Aja:提案・勧め

日本語の「~しようよ」や「~はどう?」に近いニュアンスです。

  • Ayo makan aja! (一緒に食べようよ!)
  • Kita nonton bioskop aja sore ini. (今日は映画館に行こう。)
 
Dong:提案・勧誘

日本語の「~しようよ」や「~はどう?」に近いニュアンスです。

  • Ayo makan dong! (一緒に食べようよ!)
  • Kita nonton bioskop dong sore ini. (今日は映画館に行こう。)
  • Belajar bahasa Inggris dong yuk! (英語を勉強しようよ!)

Yuk:提案・勧誘

 参考)Ayo:

 

Kok: 訂正、反論

ibu kota Jepang tuh Tokyo kok  日本の首都は東京だけど…

    ※「~だけど…」って日本語でもよく言いますよね。

Aku sudah kerjain PR kok! 宿題はもうやった

 

Lho:情報伝達、自慢話をするとき

 Dosen A pensiun bulan depan iho A先生来月退職だって

 

Oke sampai sini dulu.

Thanks teman teman temani saya balajar partikle bahasa Indonesia.

Saya akan lanjut pelajaran ini lewat bahan2 yang ada di YouTubeウインク