笑えないジョーク
イタリア人君の発信するジョークはほとんどが、笑えません。
たとえば、池のある公園で、
アヒルを見ながら
「she wants fucking beef , Oops she is a duck tho...」
彼女はけんか売ってるみたいだね、おっと、彼女はアヒルか。
beef とduck に笑える要素が潜んでいると考えているみたい・・・
でも、誰が聞いても笑えないと思う。
シーンとして、え!?
そこ笑わなきゃいけないところだった!?
きゃ~さむ~みたいなところが、一番笑えますけど

最近、日本語で
「チョットー、サムインデスケド~」
って言って来た時があって、
あ~自分こういう風にいってるんだろうなって思った。
笑っちゃうけど、反省(笑) しっかりした日本語を教えなきゃね。
使っちゃいけない
危ない英語講座
Do you want some fucking beef ?
おまえ!(喧嘩)やるきか!?
みたいになりますが、
直訳すると、牛肉はいかがですか? みたいになるけど、違うんです。
※この英語は外国で使わないでください。
命の危険が訪れます。
でも、使いたい時は、大きな声で堂々と言ってくださいね♡
これは、短くして使う事がほとんどです。
このように↓
What!? You want some!?
これで、十分です。
喧嘩したい時は、是非。
私も、こんなんばっかじゃなくて、しっかりした英語を覚えなければならない・・・