紫陽花がきれいな季節になりました。
先日、シンガポールの友達と
日本で再会したときに
いただいたお土産その②。
娘に、英語の童謡の本を頂きました
シンガポールの公用語は英語ですが、
人口の7割を中華系が占めるため
中国語もよく使われます。
なので、歌詞の部分に
中国語と英語の両方が書かれています
きらきら星のページ英語の童謡が20曲も
ボタンを押すのが楽しい時期の娘。
ぽちっと押して歌が始まった~
と思ったら、
すかさずもう1回押す!を繰り返し
最初のイントロが延々と続くことも
かと思うと
じーっと聞き入っているときもあり。
なんだかいつもの言葉と違うぞ?と
不思議なのでしょうか
とにかく気に入っていて、
保育園に「もってく!」といって離さず。
自転車の後ろに乗っても
ずっと持っていました
素敵なお土産、感謝感謝です
リーディングスキルはもちろん、
自分らしく、思い通りに生きるための
重要記事の更新をいち早くお知らせお得情報も配信
