昨日から、朝は「おひさま」観ています。
地元が舞台だし、撮影裏話もちょこっと知ってるし・・・
まだ2回目なので話の内容はともかく、風景がキレイでいい。
っていうか、画像がキレイで、いつも見ているそのままが映ってる。
「~ずら」は安曇弁の王道ですが、地元民はせりふ回しも気になる。
今日は「おら」もでてきたけど、「おら」じゃなくて「おらぁ」かなぁ・・・
でも、「泣かないで」が「泣かなんで」だったことに、ちょっと感動。
「泣かなんだっていいずらに~」 (泣かなくてもいいだろうに)
安曇弁ってこんな感じです。
あたちたちも おひさま 楽しんでましゅ
うん 本当の おひさま
ね
はち兄ちゃん 来ないかにゃあ
はっちゃん 恋に忙しいみたいだよ
私も
楽しみたいけど、外にいると目と顔が痒いです