今日のおまけ・明日の予定
4月9日に右肩靭帯(腱板)断裂の修復手術をしたものの、
これが労災認定になるかどうかの審議が保険会社で現在なされています。
元々肩に痛みを覚えたのは2012年の10月、クリス厩舎でのこと。
当時は「なんで痛いのかな」くらいにしか思ってなかったところに
解雇され、現在のパットさんのところで働き始めて
うーん、それで悪化したんじゃないか
というところが今回の争点。
明日はメルボルンシティの一角のビル内で
個別のメディカル・イグザミネーションに呼ばれました。
保険会社が雇った医師に
現在の症状だとか
手術に至った経緯なんかを説明するらしい。
手術するきっかけとなったレントゲンその他の結果と あればレポートも
持ってこいって。
私の場合はウルトラサウンドの検査とMRIのイメージが入ったCDだけど。
ついでに肩がどれくらいまで動くのかもデモンストレーションするそうですけど
手術に至った経緯ね。
そんなの・・・
覚えてる訳ないじゃない! ∑ヾ( ̄0 ̄;ノ
とか思ったそこのアナタ。
ふっふっふ、甘いな ( ̄▽+ ̄*)
ブログ記事を2013年2月からずーっとたどっていくと
いつ医者に行った、医者から何を言われたなどなど
全部記録書いてあるもんね。
さすが私 :*:・( ̄∀ ̄)・:*:
全日付を見て書き出しましたとも。
それをさっきワードに打ってプリントアウトしました。
もちろん最初のGPの名前と住所・電話番号、
専門医の名前とオフィスの住所・電話番号、
ウルトラサウンドを撮った場所、MRIを撮った場所まで記入しておいたわ。
去年フィジオに行った時の領収書も取ってあるので
これも一緒に持っていこう。
せっかくシティに行くので 日本総領事館へ離婚届出す際に
必要な書類を貰いに行こうと思いまして、
まずは日本総領事館のウェブサイトをチェック。
あら。。。
なんかたくさんあるわ(涙)
→離婚届
とりあえずこちらの裁判所から正式に離婚のオーダーが出されない事には
まだ日本への離婚届も出せないけど、
これまた日本から戸籍謄本を取り寄せなくちゃいけない。
あとね、判決書の和訳文 2通。
これって自分で和訳しちゃいけないのよね?
ちゃんと資格を持った人にやってもらわないといけないのかしら。
それとも自分で書いていいのかしら。
(なんだよ、英語くらい読めるだろ! とか言いたくなる)
こういう事も明日聞いてみよう。
総領事館ってお昼は12時半まで、午後は14時から16時までなんです。
私のメディカル・イグザミネーションが14時半から。
何時に終わるか解らないから日本総領事館には先に行きたいんだけど
12時半に閉まっちゃうならそれまでに到着しないとダメじゃない。
というわけで明日は11時発の電車に乗ってメルボルン市内到着は12時。
メディカルイグザミネーションまでかなり時間空くけど 仕方ないわねぇ~
目的のビルの隣に 聖パトリック大聖堂がありますから
中に入れないとしてもその外観を写真に撮ってこよう♪
駅の近くに州議事堂もあるわ。
トラムに乗ろうかと思ったけど 街中をブラブラ歩いてもいいのか。
ちょっと荷物があって 明日は右腕を吊って出掛ける予定なので
痺れない程度にね・・・
そんなわけで明日もちょっとお出かけです。
ここんとこ気温の低いメルボルン地方。
電車の中は案外寒いので 厚手のジャケット着て行くことにしますわ。
電車の中は落書きだらけ、座席も汚いし硬いし
乗り心地は全く良くありません。
一応 読み物の本も持っていこう。
ご訪問ありがとうございました o(^-^)o
p.s.痛み止めを2種類飲んだおかげか、肩と腕の痛みはおさまってきました。
明日はカバンの中に持参した方がいいかもな~
同居のおじさんは5時近くに一度帰宅しました。
6時前には出かけて「9時には戻る」って言ってたけど ほんとかな ( ´艸`)