그는 사과하지는 못할망정 오히려 화를 냈다.
あの人は謝るどころか逆ギレした。



↓は 知ってるんだけど....
~기에 망정이지

 

 

 

どう区別したらいいのかなショボーン

 

お借りしましたお願い

 

・・・とも;・・・とはいえども. 

前の言葉を認めて次の言葉で、. 先の言葉と対立になる事実を続けて言うときに使う

 

 

なるほど、こう考えたら

-(ㄹ/을) 망정

ー기에 망정이지

 

セットで覚えれそうウインク