テキストに出てきた文章が理解できない
속상해하지 마시고
なぜ
속상하지 마시고
にならないのか(・・?
해が多くて、悩んだ
속상하다は自動詞だと思ってるのに、
なぜ形容詞を動詞にする役割のある아/어하다が、속상하다という動詞につくのか。悩んだ
[Q]@shikakundayo 속상하다は動詞ですが、なぜ形容詞を動詞にする役割のある아/어하다が、속상하다という動詞につくのでしょうか。用法を知りたいです。
— ミリネ韓国語教室 (@mirinaejp) July 16, 2014
[A]속상하다=形容詞です、~아/어하다は行動を表す表現で「~がる」になります。귀엽다->귀여워하다=可愛がるのように
[A]속상하다=形容詞です、~아/어하다は行動を表す表現で「~がる」になります。귀엽다->귀여워하다=可愛がるのように
속상하다は形容詞
感情形容詞
「속상해하다」の形で第三者の感情について述べる用法もあった。
https://www.jiu.ac.jp/files/user/education/books/pdf/2020-29-2-011.pdf
CASIO電子辞書が 間違ってるの
先生に確認したけど、
難しく考えないで
感情形容詞なので形容詞
って