韓国の小学生から学ぶ
スペース
숲 속에서
とひとマス空けると思っていたけど
숲속에서 ![]()
창 밖으로
とひとマス空けると思ってたけど
창밖으로![]()
のもないし
スペースもない
それで 意味が伝わるのかな
韓国語の~の의は省略できるものと、
省略できないものの二種類がある![]()
韓国の小学生から学ぶ
スペース
숲 속에서
とひとマス空けると思っていたけど
숲속에서 ![]()
창 밖으로
とひとマス空けると思ってたけど
창밖으로![]()
のもないし
スペースもない
それで 意味が伝わるのかな
韓国語の~の의は省略できるものと、
省略できないものの二種類がある![]()