의は省略できるものと、 省略できないものがある | 韓国語学習中(๑•̀ㅂ•́)و✧
Amebaホームピグアメブロ
芸能人ブログ人気ブログ
新規登録
ログイン

韓国語学習中(๑•̀ㅂ•́)و✧

悩んだことを解決するために、記事をお借りしていますm(__)m

  • ブログトップ
  • 記事一覧
  • 画像一覧
  • 動画一覧

    의は省略できるものと、 省略できないものがある

    韓国の小学生から学ぶ

    スペース

     

    숲 속에서

    とひとマス空けると思っていたけど

    숲속에서 うずまき

     

    창 밖으로

    とひとマス空けると思ってたけど

    창밖으로うずまき

     

    のもないし

    スペースもない

    それで 意味が伝わるのかな

     

    韓国語の~の의は省略できるものと、

    省略できないものの二種類がある下矢印

    韓国語助詞「의(~の)」はあまり使わない?!省略する場合と省略しない場合|ちいこりあん日本語の「~の」にあたる「~의」が使われることが少なく、よく省略されます。日本人ネイティブでは、たどたどしい日本語に聞こえても韓国語ではその方が自然なことが多いんです。今記事では・韓国語助詞「의(~の)」について・省略できるもの・省略できないもの・ポイントをお伝えしますリンクchiikorean.com

     

      • ブログトップ
      • 記事一覧
      • 画像一覧
      topbanner
      Copyright © CyberAgent, Inc. All Rights Reserved.CyberAgent
      • スパムを報告
      • お問い合わせ
      • 利用規約
      • アクセスデータの利用
      • 特定商取引法に基づく表記
      • ヘルプ