Culture day
今日は鼻水が出てます 
鼻かみすぎて赤っぱな
ちまたでも咳をしている人達を多く見かけます。
寒くなってきたのでみなさん体調管理に注意ですよ。
さて今日は文化の日
それにちなんでmoko文化のおはなし
According to legend of French Polynesia,
ancient Gods practiced the art of tattooing
guided by Tohu, the God of tattooing.
Oneday, as they intended to charm Hina,
whose parents jealously watched over,
the God’s Mata Mata Arahu and Tura’I Po,
approached her with their bodies all covered
with blue designs.
Hina was charmed, conquered, and abducted.
Since then, French Polynesian men
have been tattooed to earn
the God’s approval and esteem of others.
フランスポリネシアの伝説によると
古代の神々は、タトゥーの神である
Tohuによって教導されたタトゥーの
芸術を実践した。
ある日、両親の用心深い監視下にあった
Hinaを魅了するため、
全身を青いデザインで覆った神々
Mata Mata Arahu とTura’I Po が近づいた。
Hinaは魅惑され、折伏され、
そしてかどわかされた。
それ以来フランスポリネシアの男性は
神の賛辞と人々からの尊敬を得るため
タトゥーを施している。
とぉやまの金さんも?

※本文の内容と写真は関係ありません

鼻かみすぎて赤っぱな
ちまたでも咳をしている人達を多く見かけます。
寒くなってきたのでみなさん体調管理に注意ですよ。
さて今日は文化の日

それにちなんでmoko文化のおはなし
According to legend of French Polynesia,
ancient Gods practiced the art of tattooing
guided by Tohu, the God of tattooing.
Oneday, as they intended to charm Hina,
whose parents jealously watched over,
the God’s Mata Mata Arahu and Tura’I Po,
approached her with their bodies all covered
with blue designs.
Hina was charmed, conquered, and abducted.
Since then, French Polynesian men
have been tattooed to earn
the God’s approval and esteem of others.
フランスポリネシアの伝説によると
古代の神々は、タトゥーの神である
Tohuによって教導されたタトゥーの
芸術を実践した。
ある日、両親の用心深い監視下にあった
Hinaを魅了するため、
全身を青いデザインで覆った神々
Mata Mata Arahu とTura’I Po が近づいた。
Hinaは魅惑され、折伏され、
そしてかどわかされた。
それ以来フランスポリネシアの男性は
神の賛辞と人々からの尊敬を得るため
タトゥーを施している。
とぉやまの金さんも?

※本文の内容と写真は関係ありません