(ドラマ「殺人を無罪にする方法」から)
聴き取りでは何回聴いても
That’s OB としか聞こえない。
ん! ゴルフじゃ無いし⛳️🏌️♂️ ファー‼️
あのバカが!
子供の頃読んでた漫画「侍ジャイアンツ」だったかな
野球マンガで四球を食らって外国人選手がブチ切れて
「サノバビッチ!」
と叫んでた場面がすっごい謎だった(笑)
(イメージ)
コレですわ
Son of a bitch
S.O.B.

状況から文章の意味は分かるが shove って単語 初体験💗
日本人だと shove offに 更に “to” とか 入れそうになら無い?
え? ならないですか💦
私だけか。。。
off って前置詞のラスボスだわ。英語っぽい。