Netflixでヘブライ語のドラマを見始めました。
これがフランス語に聴こえて仕方が無い。
ダコー(分かった👍)とか
サバ(元気?)とか
使われてる場面にも合ってる気がして。。
更にはあのフランス語特有のrの発音が喉奥鳴らしたりとかもあるんですよ。
と言ってもMDはフランス語が理解出来るレベルではありません。(何年も住んでたのにお恥ずかしい)
フランス語だけは手に負えませんでした。
もうね、全然勝負にならない感じ。
下手な例えで言うとうちの高校が智弁学園と試合するようなもんw
正直、すごい挫折感を味わいました。
ちくしょー(笑)
ヘブライ語についてフランス語に聴こえるのでひょっとして同じラテン系言語かと思ってWikiを見てみると全然違う😅
アラビア語系だって。
まあ、そうだわな。
地理的にはエジプトの横っちょにひっついてますもん😁
ユダヤ国が2000年前にローマ軍に滅ぼされてからユダヤ人は離散してしまいユダヤ教は維持されたもののヘブライ語は話されなくなったそうです。
19世紀になってヘブライ語を復活させようと言うユダヤのお父さんがいて
自分の子供をヘブライ語だけで育て始めました。
お陰でその子の母国語はヘブライ語となり、
2000年振りに口語としてのヘブライ語が復活したそうです。
今ではイスラエルを中心に数百万人が使っています。
このドラマ、ヘブライ語が原語で作られてます。
聞いてみてください。
ドラマとしても面白くこの手のジャンルでは
「24」 以来の興奮度を楽しんでいます。
今夜も寝落ちするまで楽しみます😁
