こんにちは😃
実は我が街には随分前から外出禁止令が出されてます。
全米で1番最初に発令された。。。
(今はカリフォルニアの全部に。そしてNY州など他にも拡がったみたい)
そうコロちゃんの仕業😅
コロちゃんたらホント 迷惑極まり無い💦
自宅勤務が始まりました。
まあでもこんな感じです(^^)
見た感じは週末とあまり変わりありません💦
あの〜
そこにいると仕事メール打ちにくいんですけど〜 !
今まで会社目線からは気の進まなかった
テレワーク(何でテレワークって言うの?) がコロナによって否応なく課せられた。
やってみると
「意外と出来るもんだ」
となっているはず。
ポストコロナ(コロナ後) の社会は相当変わると思います(^^)
明日も自宅勤務🏠 はぁ〜(ため息)
会社に行きたい( ← どの口が言う?(笑))
日本にもあるかな?
ご近所さん投稿アプリってのがありまして、例えば
「犬が逃げたの見つけて。」 とか
「誰なの? 粗大ゴミを道端に捨ててるのは?」
って言うような近所限定の投稿があってそれにどんどんコメントが入っていくんですな。
今回の外出禁止令に関してもケンケン諤々
(みんなヒマだし)
まずはお堅い住人が投稿する
「町内の人は政府の外出禁止令を全然守ってない。
けしから〜ん‼️」
「公園に行けばわんさか人が出てて大勢集まってピクニックしてラジコン飛ばして遊んでる。
ちゃんと家にいないとい〜けないんだ。
けしから〜ん」
とまあこう言った内容です。
これがバズっちゃて(笑)
この投稿に対するコメントは
「そうだよな若者はわかってねえからな」
なんて言うのから始まって
「そんなん自由でしょ。
あんたに言われたくねーよ」
「自己責任で良いんじゃ無い?」←コレが圧倒的意見
とイロイロw
(ちなみに 外出禁止令といっても 公園の散歩・運動、犬の散歩はいい、って通達にも書いてあるのよね。
まあ大勢で集まるのは今回の通達趣旨に反するかと思うけど)
日本のTV報道で使われている
日本語訳の「外出禁止令」ってのが誤解を招くのよ
原文はShelter in place なんだけど いい訳ないかね
「外出控えましょう令」(笑)
で良いんじゃ無い?
あるいは
「外出遠慮令」😁
あ、いいの思いついた
「(他者への)接触禁止令」
これだ決まった‼️ ^^)
「外出してもええやん、という方の投稿例」
この「接触禁止令」もとい「外出禁止令」はたぶん 延長されて4月いっぱい続きそう。
はぁ〜 。。 早くゴルフしたい😅






