ところ変われば言葉のいいまわしも変わるものだと感心した本日。
tomar el sol
ん? ”tomar” って『飲む』 って意味なんですよ。
レストランに入り席に着くなり聞かれるのが、 ”Tomar?” なのでいつの間にか覚えちゃいました。
”sol"は 有名な大衆ビール。 もちろん『太陽』っていうSolの原意をモチーフにしたビールです。
"Nos gusta tomar el sol." って例文が教科書に載っていたのですが、まったく疑うことなく
『あー Solビール好きな人がこの例文作ったんだなぁ』 って思いました。
(太陽は飲めないし・・)
完訳 『僕たちSolを飲むのが好きです』 by ケイン (これ完璧!←ココロの声)
ところが、これ、まちがいなのでした。 ふぅ。。。
正解はCMのあと!
"tomar el sol" = 『日光浴』
ちゃんちゃん
お日様食べちゃうんだぁ ☆