ところ変われば言葉のいいまわしも変わるものだと感心した本日。
 
tomar el sol
 
ん?   ”tomar” って『飲む』 って意味なんですよ。  
レストランに入り席に着くなり聞かれるのが、 ”Tomar?” なのでいつの間にか覚えちゃいました。
 
”sol"は 有名な大衆ビール。  もちろん『太陽』っていうSolの原意をモチーフにしたビールです。
 
"Nos gusta tomar el sol."    って例文が教科書に載っていたのですが、まったく疑うことなく
 
『あー Solビール好きな人がこの例文作ったんだなぁ』 って思いました。
(太陽は飲めないし・・)
 
 
 
完訳  『僕たちSolを飲むのが好きです』 by ケイン  (これ完璧!←ココロの声)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ところが、これ、まちがいなのでした。 ふぅ。。。 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   正解はCMのあと!
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
"tomar el sol"     = 『日光浴』
 
ちゃんちゃん
 
お日様食べちゃうんだぁ ☆