松永章生さんのブログから、
http://matsunagajofuu.blog.fc2.com/blog-entry-38.html
***
宋以前の諸本の中から取り出し、分類されて引用されている。その中に「四夷部」として『魏志』倭人伝が引用されている。これによると「投馬国」は次のように記載されている。
於投馬国
つまり「於」がついている。別の文献の表記として「投馬」以外に「於投馬」とあるから、発音上「イ」の脱落ではなく、漢字音「於」の脱落と考えられる。「於投馬」の発音は魏晋代、次のようになる。
於投馬 ia du mæ イアドゥマ
これであれば、語頭に濁音が来ないので倭人語として成立する。だから発音から見ると「於投馬国」という表記が正しいことになる。
『魏志』倭人伝によれば、投馬国(於投馬国)は五万余戸の大国である。邪馬壹国(邪馬臺国)は七万余戸であるから、それに匹敵する。戸数のわかる国は次のようになっている。
対馬国 千余戸
一大国(一支国) 三千許家(ほぼ三千戸)
末盧国 四千余戸
伊都国 千余戸 (『魏略』逸文には戸万余)
奴国 二万余戸
不彌国 千余戸
***
邪馬台国が九州にあって、投馬国が出雲・・・
どうもここがしっくりこない。
出雲という大国があったと今知っているのでそう感じるが、
実際にこの時代、どこまで分かっていたのだろう?
水行20日
こんなに時間をかけていくところは、絶対遠いところだという思い込みもあるのかも?
魏からたくさんの荷物をもってやって来た、これまでの海沿いから内陸に入り、
いきなり水行20日って?
投馬国は、いったいどこにあるのか?
於投馬 ia du mæ イアドゥマ
音だけ聞いたら、八女あたりに聞こえるのは気のせいだろうか?