英語に注意! | 美容室専売品メーカー・フォーフルール 松本のぞみによるサロンアシスタントのための売らなくても売れる販促講座
こんばんは夜空

フォーフルールの広報担当・松本です松

突然ですが、

英字新聞って、ラッピングペーパーの
模様になっていたりして、

お洒落なイメージですよねうれしい!!

でも、お洒落だと感じるのは
英語が読めないから、

つまり言葉ではなく絵として
受け止めているからではないでしょうかビックリ


つまり、

なんとなくお洒落な雰囲気だけで
ポップに英語を使ってしまうと、

お客さまの目に自然に入り興味を持つ…

ということがなくなってしまうのです汗


「これぐらいならわかるだろう」
という思い込みはナシにして、

「SALE」など日本語並みに
浸透したものだけを使いましょう電球

ちなみに、

体操の内村航平選手の好物として
有名な「ブラックサンダー」は、

1994年の発売当時、商品名が英語表記だったそうですうずまき

これを現在のカタカナにかえただけで、

発売から10年間低迷していた売り上げが
7倍になったそうですよ!

$美容室専売品メーカー・フォーフルール 松本のぞみによるサロンアシスタントのための売らなくても売れる販促講座-ブラックサンダー