大学からそれほど遠くないところにある「つけ麺道たけし」に何年ぶりかで行ってきました。
「道」が付いているところに経営者の心意気が反映されていますね。
注文したのは、辛つけ麺の普通盛り(350 g)、麺は冷やし。
こんなに食べられるかな、と思いましたが、完食(笑)。
さて、「つけ麺」を英語でどう説明しますか?
Noodles and soup are served separately.
You dip the noodles into the soup and eat them.
といった感じですかね?
まあ、いくら上手に説明しても、一度食べないとわからないでしょうけどね...。
See you.
Shigeru
**************************
★お役立ち情報満載!松本茂のメディア掲載はこちら。
☆連載中!
「使ってみたい英会話表現」
「しごとで使える英会話」
★10月20日に名古屋で講演があります。
一般公開、無料です。8月20日受付開始。
名古屋外国語大学の記念イベントです。
★11月30日(金)に日経ビジネススクールで「ロジカルスピーキング」
のセミナーを担当します。
★松本 茂 Official Facebookページはこちら。
★松本 茂Twitterはこちら。