中国の「○ん○ん?」です | マツモトキヨシオフィシャルブログ「ホタルのぼやき」Powered by Ameba

中国の「○ん○ん?」です

中国の友人から一通のメール


内容は以下の通り
 ↓
お久しぶりです。
お元気にしていますか?
きっと日々お忙しくされている事と思います。
僕の方は特に変わりはありませんが
先日知人より紹介された方を紹介します。



松本清オフィシャルブログ「ホタルのぼやき」Powered by Ameba-IMG_0972.jpg




彼の姓は
「陳」(←チンと読みますw)





彼の名前は

名前は

名前は・・・

名前・・・

・・・(汗



「鎮珍」(←これ日本語で読むと・・・(汗




名字から全部漢字一字一字の読み方が

「ちん」




…という内容でしたガーン





中国語の読み方では違うと思いますが
これ普通に日本語で紹介されたら
ちょっとこらえきれるかどうか…

自信ありませんガーン


英語でもあると思いますが
カタカナ読みで日本語にすると、おかしな言葉ってありますよねビックリマーク


この友人の一通のメールにより、中国語でもあるんだなぁ?(←なにがある?
と実感させられましたにひひ


どうか本人を目の前で紹介されるのだけは勘弁ですガーン

だって…

日本語で紹介された時…

笑ったりしたら失礼ですよねあせる


皆さんなら耐えられますか!?