祝・パリパラリンピック開幕

 

 

Sous le ciel de Paris

 

                

   Sous le ciel de Paris

   S'envole une chanson

   Hum Hum

   Elle est née d'aujourd'hui

   Dans le coeur d'un garçon

 

   Sous le ciel de Paris

   Marchent des amoureux

   Hum Hum

   Leur bonheur se construit

   Sur un air fait pour eux

 

   Sous le pont de Bercy

   Un philosophe assis

   Deux musiciens quelques badauds

   Puis des gens par milliers

 

   Sous le ciel de Paris

   Jusqu'au soir vont chanter

   Hum Hum

   L'hymne d'un peuple épris

   De sa vieille cité 

 

   Près de Notre Dame

   Parfois couve un drame

   Oui mais à Paname

   Tout peut s’arranger

 

   Quelques rayons

   Du ciel d'été

   L'accordéon

   D'un marinier

   L'espoir fleurit

   Au ciel de Paris

 

   Sous le ciel de Paris 

   Coule un fleuve joyeux 

   Hum Hum 

   Il endort dans la nuit 

   Les clochards et les gueux 

 

   Sous le ciel de Paris 

   Les oiseaux du Bon Dieu 

   Hum Hum 

   Viennent du monde entier 

   Pour bavarder entre eux 

 

   Et le ciel de Paris

   A son secret pour lui

   Depuis vingt siècles il est épris

   De notre Ile Saint Loui

 

   Quand elle lui sourit

   Il met son habit bleu

   Hum Hum

   Quand il pleut sur Paris

   C'est qu'il est malheureux

 

   Quand il est trop jaloux

   De ses millions d'amants

   Hum Hum

   Il fait gronder sur nous

   Son tonnerr' éclatant

 

   Mais le ciel de Paris

   N'est pas longtemps cruel

   Hum Hum

   Pour se fair' pardonner

   Il offre un arc en ciel

 

 


  

パリの空の下

 

   パリの空の下

   歌がひとつ飛び立つ

   ラララ...

   それは今日

   ひとりの少年の心に生まれた

 

   パリの空の下

   恋人たちが歩いてる

   ラララ...

   彼らのために作られたメロディーに

   しあわせを乗せながら

 

   ベルシー橋の下では

   哲学者が座り

   ミュージシャンふたりと

   いく人かの見物客

   そして いく千もの人たちは

 

   パリの空の下

   日が暮れるまで歌い続ける

   ラララ...

   この古い街に

   魅せられた者たちの賛歌を

 

   ノートルダム大聖堂の近くでは

   時々 事件がひそんでる

   ええ でも 花の都では

   すべてがうまく落ち着くのよ

 

   いく筋かの光が 

   夏の空から降りそそぐ
   船乗りの弾くアコーディオン
   パリの空には
   希望の花がひらいてる

 

   パリの空の下

   陽気な川が流れてる

   ラララ...

   夜のとばりが下りると

   家なき人を眠りに誘う

 

   パリの空の下

   神の遣いの鳥たちが

   ラララ...

   世界中から集まってくる

   なかま同士で語らいをするために

 

   そして パリの空には

   誰にもいえない秘密があるの

   二千年ものあいだずっと

   われらがサン=ルイ島に恋してるのよ

 

   島が空に微笑めば

   空は青い衣装を身にまとう

   ラララ...

   パリに雨が降るときは

   空が悲しみに暮れてるってこと

 

   空が あまたの恋人たちへ

   ジェラシーを募らせたら

   ラララ...

   私たちの上に稲妻を光らせ

   雷鳴をとどろかせる

         

   でも  パリの空は

   いつまでも意地悪をしない

   ラララ...

   ごめんねって

   虹をプレゼントしてくれるのよ