(G・クルーニー「私たちには新たな候補者が必要だ」④/④)

 

 

Let’s hear from Wes Moore and Kamala Harris and Gretchen Whitmer and Gavin Newsom and Andy Beshear and J.B. Pritzker and others.  Let’s agree that the candidates not attack one another but, in the short time we have, focus on what will make this country soar.  Then we could go into the Democratic convention next month and figure it out.

Would it be messy?  Yes. Democracy is messy.  But would it enliven our party and wake up voters who, long before the June debate, had already checked out?  It sure would.  The short ramp to Election Day would be a benefit for us, not a danger.  It would give us the chance to showcase the future without so much opposition research and negative campaigning that comes with these ridiculously long and expensive election seasons. This can be an exciting time for democracy, as we’ve just seen with the 200 or so French candidates who stepped aside and put their personal ambitions on hold to save their democracy from the far right.

 

Joe Biden is a hero; he saved democracy in 2020.  We need him to do it again in 2024.

 

 

George Clooney is an actor, director and film producer.

 

 

 

 

ウェス・ムーア、カマラ・ハリス、グレッチェン・ホイットマン、ギャビン・ニューサム、アンディ・ベシア、J・B・プリツカーらの話を聞いてみよう。候補者たちが互いに攻撃しあうことに同意するのではなく、限られた時間の中で、この国を躍進させるものは何かに焦点を当てることに同意しよう。そうすれば、来月の民主党大会でそれを解き明かせるだろう。

 

混乱するだろうか? そうだ。民主党は混乱するものだ。だが、それが私たちの党を活気づけ、6月の討論会よりもずっと前に関心を失ってしまった有権者たちを目覚めさせることになるだろうか? きっとなる。大統領選挙投票日までの短い期間は私たちにとって有益にはたらく。危険なものにではなくだ。ばかげたほど長く費用もかかる選挙シーズンには、反対派の多数の調査やネガティブ・キャンペーンがつきものだが、そういったものに振り回されることなく、私たちには未来を示す機会が与えられる。これは民主主義にとっては心躍る時間となりうる。200人ほどのフランスの候補者たちが、自らの個人的な野心を脇に置き、極右から民主主義を守るために身を引いたのを見たばかりだからだ。

 

ジョー・バイデンはヒーローだ。彼は2020年に民主主義を救った。2024年、彼にはふたたびそうしてもらわなければならない。

 

 

――――――――――

 

ジョージ・クルーニーは俳優、監督、映画プロデューサーである。

 

 

 

 

 

出典: The New York Times, July 10th, 2024. 

 

 

(最終アクセス: 2024年7月18日)