(マリー・アントワネットの魅力 ~エレガンスを武器に~ ③)


"普通の女”だった王妃

 さらに彼女にとって不幸であったのは、夫となった
ルイ16世が、男性としての魅力に乏しく、また妻を
支配して君主としての務めを果たすだけの力量にも
欠けていたことであった。

 快活で社交的で美しく、そのうえ、生涯を通じて
一冊の本も最後まで読み通すことはなかったという
性向の若いマリー・アントワネットにとって、ダンスや
お喋りが苦手で、極端にはにかみ屋で、農耕や
狩猟や読書や錠前作りが趣味というような、
ずんぐりとした”でくのぼう”の夫の、善良さや勤勉さ
といった美点を正しく評価することは困難だったに
違いない。



Too Common Girl to be Queen

Unfortunately she couldn't love her husband who was
sexually unattractive and was incapable of fulfill-
ing his duty as a monarch. She didn't follow him.

They were opposite. She was cheerful, beautiful and
sociable, but got tired so soon that she couldn't finish
even one book in her life. On the other hand, though being
warm-hearted and indeligent, he was too shy and poor at
dancing and talking.  His hobby was making locks, reading,
hunting and cultivating a farm. It would be nearly impossi-
ble for this young girl to evaluate her fat and short
husband's virtues appropriately.




Mathilde au Japon (マチルド・オ・ジャポン)

                 ルイ16世