ああ皐月
仏蘭西の野は
火の色す
君も雛罌粟
われも雛罌粟
与謝野晶子
ああさつき
フランスののは
ひのいろす
きみもコクリコ
われもコクリコ
ああ、五月のフランス!
野には、一面、真紅のひなげし...
まるで燃えるようです。
恋をしているあなたも私も、
コクリコ(ひなげし)ですね。
(訳:Mathilde de La Mole )
仏蘭西の野は
火の色す
君も雛罌粟
われも雛罌粟
与謝野晶子
ああさつき
フランスののは
ひのいろす
きみもコクリコ
われもコクリコ
ああ、五月のフランス!
野には、一面、真紅のひなげし...
まるで燃えるようです。
恋をしているあなたも私も、
コクリコ(ひなげし)ですね。
(訳:Mathilde de La Mole )