{
↑この記事タイ、じゃぁ
なんのことかわからないですよねえ
ごめんなさいいま作業中・試作中←”思索”じゃないのか?
}
『
Mon, 21 Feb 2022 12:11:23 JST-9
【経度】:degree of longitude//UK:?l??.??.t?u?d, US:?l??n.d??.tu?d//カナ割・UK:ロンギチュード,US:ラーンジチュード
【緯度】:latitude //UK: ?lat.?.t?u?d, US: ?lat?.?.tu?d//カナ割・UK:ラティテュード,US:ラリテュー
』
↑やっぱそうか。撥音記号をtext エディターから貼り付けると。文字化け。
もいっかい;Try!
『
latitude
noun
UK /ˈlæt.ɪ.tʃuːd/ US /ˈlæt̬.ə.tuːd/
longitude
noun [ C or U ]
UK /ˈlɒŋ.ɡɪ.tʃuːd/ /ˈlɒn.dʒɪ.tʃuːd/ US /ˈlɑːn.dʒə.tuːd/(written abbreviation long.)
』
↑なんとか文字化けせずいきましたねこんどは。
「ラーンジチュード」【経度】のほう、は。日本語カナ割・英語の”ランジェリー”みたいな撥音です。←そう聴こえる。
だいじなとこ。聴いてるんですが音源。語彙が足らなくてくろーしてる。地理とは英語でべんきょーしたことなかったもんなあ。←oioi
:-P