フランス語辞典 | 双子ちゃん連れベルギーから帰国生活

双子ちゃん連れベルギーから帰国生活

2005年12月双子の女児出産。双子の娘達が1歳になった翌月から5年間、旦那の転勤でベルギーに住んでいました。
ベルギーでの思い出、帰国後のあれこれ、それから、ベルギーで始めたカルトナージュのことについて書いています。

一応、こっちに来てフランス語のレッスンを受けています。

が、さっぱり上達しない。(単なるバカです・・・)


何年習っても、フランス語が喋れるようになるとは思えない。


ってか、こんな難しい文法が頭に入るなら、英語なんて

とっくにペラペラになってた、と思う・・・。


あぁ・・・。ショック!


そんな私がベルギーに持参した辞書は2つ。


頂き物のクラウン仏和辞典とカシオの電子辞書。


(カシオの中身も仏和はクラウン)


電子辞書は、タイプするのは楽だし、発音がわかって便利

だけど、勉強するには見づらい部分もあるし、何より苦労が

少ない分、すぐに引いたことを忘れてしまう・・・。


対する、書籍の辞典は、情報量が多すぎて、入門者の

私が知りたい単語を探しだすのが大変。


てなわけで、下の辞書を買いました。

入門者用の辞書なので、私の知りたい単語はすべて網羅

してるし、軽いし、字も大きいし、自由にマーキングもできるので、

すごく使いやすいです。


ただ、宿題以外でこの辞書を使うことはなく、ベルギーで

フランス語を使うことも全くない私。べーっだ!