*日本語を入力するのに時々 Google 翻訳を使います。おかしな日本語を許してください。*

*このブログ記事のカバー写真は北アイルランドの町の写真です。*

* これは広告ではありません。スポンサーではありません。これは先生が勧めてくれたものです。*

 

 TODAY'S
 
イギリスAdvice from an SEN Teacher - 特別支援教育の先生からのアドバイス日本

 

Before I begin I will do a short introduction for new readers.

 

新しい読者のための簡単な紹介

 

I am a Special Educational Needs teacher in Northern Ireland (UK). I am writing a blog to give advice on Special Educational Needs and to practice my Japanese. I might write about other topics that interest me from time to time.

 

僕は北アイルランドの特別支援教育の先生です。特別支援教育のことをアドバイスするブログを書いています。他の興味があるトピックのことを時々書くかもしれません。

 

I am married, enjoy Japanese culture and I am going to move back to Japan to live.

 

僕は結婚だし、日本の文化が好きだし、将来に日本に引っ越して戻ります。

Sand Timers - サンドタイマー

Yes that's right, a variety of sand timers can become one of your most important tools in the classroom or at home.

 

はい、そうです。さまざまなサンドタイマーは、教室や家庭で最も重要なツールの 1 つとなります。

 

Sand timers are especially useful for autistic students as it helps them visualise when an activity or game is coming to an end. If your students, son or daughter struggles with understanding when an activity is over then this could be a very useful item for you.

 

サンドタイマーは、自閉症の生徒にとって、アクティビティやゲームの終了を視覚的に知らせるのに特に役立ちます。生徒、息子、娘がアクティビティの終了時期を理解するのが難しい場合、これは非常に役立つアイテムとなります。

 

I recommend buying cheap sand timers. If it doesn't say how long the sand timer lasts you could always time it yourself buy using a stop watch app on your phone. Once you know how long the sand timer lasts you could write how many minutes on a label and stick it onto your timer.

 

安い砂タイマーを購入することをお勧めします。サンドタイマーに持続時間が記載されていない場合は、いつでも購入して、携帯電話のストップウォッチ アプリを使用して自分で時間を計測できます。サンドタイマーの持続時間がわかったら、ラベルに分数を書いてタイマーに貼り付けます。

 

It is best not to use the same sand timer in every instance as a student with autism will become reliant on this same one. Consistently using the same timer to then suddenly change to a different one could cause anxiety. So from the beginning it might be best to use different sand timers to avoid this outcome.

 

自閉症の生徒が同じ砂タイマーに依存するようになるため、毎回同じ砂タイマーを使用しないことが最善です。いつも同じタイマーを使用していて、突然別のタイマーに変更すると不安になる可能性があります。したがって、この結果を回避するには、最初から別のサンドタイマーを使用することが最善である可能性があります。

 

When introducing sand timers use simple language to explain to your student, son or daughter about the purpose of the sand timer and what will happen when the sand timer ends.

 

砂タイマーを導入するときは、簡単な言葉を使って、砂タイマーの目的と砂タイマーが終了すると何が起こるかを生徒、息子、または娘に説明してください。

 

"This is a sand timer. When all of the sand is at the bottom your game time will end".

 

「これは砂タイマーです。砂がすべて底になくなるとゲーム時間は終了します。」

 

Once the sand timer ends just simple say something like "Okay, activity is over". Show the sand timer.

 

砂タイマーが終了したら、「はい、アクティビティは終了しました」などと言ってください。サンドタイマーを表示します。

 

Sand timers really helped in my classroom the past few years. They really help a lot with ending activities.

 

ここ数年、私の教室ではサンドタイマーがとても役に立ちました。彼らはアクティビティを完了するのに非常に役立ちます。

 

It might take time for your student, son or daughter to become used to them but definitely give sand timers a chance to work before giving up.

 

生徒、息子、娘が慣れるまでに時間がかかるかもしれませんが、諦める前に砂タイマーに取り組む機会を必ず与えてください。

 

It sounds like such a simple method, or maybe too easy, but it has a high chance of helping out.

 

これは非常に単純な方法のように思えるかもしれませんし、単純すぎるかもしれませんが、役に立つ可能性は高くなります。

 

Ofcourse you could use a digital countdown timer, but sand timers appeal to students due to their colour and quiet sound. Whereas a digital timer could be loud or overall uninteresting.

 

もちろん、デジタルのカウントダウン タイマーを使用することもできますが、色と静かな音のため、生徒にとっては砂タイマーの方が興味を持ちます。一方、デジタルタイマーはうるさかったり、全体的に面白くなかったりすることがあります。

 

Have you used sand timers before? If so did you have any success?

 

サンドタイマーを使ったことはありますか?もしそうなら、何か成功したことはありますか?

 

English - 英語

 

Sand timer - サンドタイマー

Student - 学生

Son - 息子

Daughter - 娘

Useful - 役に立つ