*日本語を入力するのに時々 Google 翻訳を使います。おかしな日本語を許してください。*

*サントリーニ島のカバー写真*

 

 TODAY'S
 
イギリスDay 3 Of Cruise - クルーズ 3 日目日本

 

Before I begin I will do a short introduction for new readers.

 

新しい読者のための簡単な紹介

 

I am a Special Educational Needs teacher in Northern Ireland (UK). I am writing a blog to give advice on Special Educational Needs and to practice my Japanese. I might write about other topics that interest me from time to time.

 

僕は北アイルランドの特別支援教育の先生です。特別支援教育のことをアドバイスするブログを書いています。他の興味があるトピックのことを時々書くかもしれません。

 

I am married, enjoy Japanese culture and I am going to move back to Japan to live.

 

僕は結婚だし、日本の文化が好きだし、将来に日本に引っ越して戻ります。

Day 3 of Cruise - クルーズ 3 日目

When I woke up on the third day of the cruise I realised we had arrived in Santorini Greece. This was my first time there. I had only seen Santorini on TV and heard many good things about it. I always thought it looked like a lovely place. However, I was actually glad to return to the cruise ship at the end.

 

クルーズの 3 日目に目が覚めたとき、私たちはギリシャのサントリーニ島に到着したことに気づきました。そこに行くのは初めてでした。僕はサントリーニ島をテレビでしか見たことがなく、それについて良いことをたくさん聞いていました。いつも素敵な場所だと思っていました。でも、やっとクルーズ船に戻ることができて本当に嬉しかったです。

 

 

Santorini actually doesn't have a port to dock into. So to get to the island we had to take a small boat from the cruise ship. To join the queue we had to quickly go down to a reception area. We were then assigned a group number. We then had to wait until our group number was called before we could board the small boat to Santorini. Since everyone wanted to visit Santorini this process to a very long time!

 

実はサントリーニ島には停泊できる港がありません。そのため、島に行くにはクルーズ船から小さなボートに乗らなければなりませんでした。列に加わるためにすぐに受付エリアに行かなければなりませんでした。その後、グループ番号が割り当てられました。その後、サントリーニ島行きの小さなボートに乗る前に、グループ番号が呼ばれるのを待たなければなりませんでした。誰もがサントリーニ島を訪れたいと思っていたため、このプロセスは非常に長い間行われました。

 

 

Me, my parents and brother had to wait up to two hours before we got our turn to board the small boat to Santorini.

It was a short 5 to 10 minute journey. After arriving we noticed a very long queue. We discovered this queue was to get up to the top of the island as the arrival point only had a small selection of shops and then a cable car to the top of the island. There was another option and that was to climb a very steep hill in tremendous heat.

 

両親、弟、そして僕は、サントリーニ島行きの小さなボートに乗る順番が来るまで、最大 2 時間待たなければなりませんでした。
5分から10分程度の短い旅でした。到着後、とても長い列ができていることに気づきました。この路線は島の頂上まで行くことを目的としていることが分かりました。到着地点には数軒の店しかなく、そこからケーブルカーに乗って島の頂上まで行きます。別の選択肢もありました。猛暑の中、非常に急な坂を登る必要がありました。

 

We opted to wait for the cable car. This took around 1 hour and 30 minutes.

 

私たちはケーブルカーを待つことにしました。所要時間は約1時間30分でした。

 

 

After we got off the cable car we unfortunately seen a lot of homeless people and children. I had no idea this was so prominent in Santorini.

 

ケーブルカーを降りると、残念なことにホームレスの人や子供たちをたくさん見かけました。サントリーニ島でこれがこんなに顕著だとは思いませんでした。

 

There was also a lot of litter and rubbish. As someone who really likes cleanliness I struggled with this.

 

ゴミやゴミもたくさんありました。きちんとしたものを好む僕としては、これは本当に気になりました。

 

We explored Santorini, visiting shops, got ice cream and something to eat and drink. We took many pictures, but the heat was so intense we decided not to stay too long. Fortunately the queue to go down the cable car wasn't as long and we didn't need to wait a long time to board the small boat back to the cruise ship.

 

私たちはサントリーニ島を探索し、お店を訪れ、アイスクリームや何か食べたり飲んだりしました。写真をたくさん撮りましたが、暑かったのであまり長居はできませんでした。幸いなことに、ケーブルカーに乗るための列はそれほど長くはなく、クルーズ船に戻る小さなボートに乗るのに長く待つ必要はありませんでした。

 

 

It's possible other towns in Santorini could be a lot nicer than the place our cruise ship took us too, but that experience seems to have shifted my opinion.

 

サントリーニ島の他の町は、クルーズ船で連れて行ってもらった場所よりもずっと素敵な可能性がありますが、その経験が私の意見を変えたようです。

 

Santorini Advice - サントリーニ島のアドバイス

I will list some advice for Santorini:

 

サントリーニ島に関するヒントをいくつかご紹介します。

 

- Put some cold water in a flask before leaving the ship

 

船を出る前にフラスコに冷水を入れてください

 

- Beware of pickpocketing. Tourists from cruise ships are key targets in Santorini

  

掏摸に注意してください。サントリーニ島の主なターゲットはクルーズ船からの観光客です。

 

- Ensure you are one of the first groups off the ship. If you are a middle group then you will be waiting a long time to get off the cruise ship. You will also wait a very long time to get onto the cable car.

 

あなたが船から下船する最初のグループの一人であることを確認してください。真ん中のグループだと、クルーズ船から降りるまでに長い時間待つことになります。また、ケーブルカーに乗るまでに非常に長い時間待つ必要があります。

 

- Ensure you wear a hat, cap or even take an umbrella for shelter from the sun. Due to being high up it is very warm! There is no shelter when waiting for the cable car. None!

 

帽子や帽子をかぶったり、日傘をさしたりして、必ず日差しを避けてください。高いところにあるのでとても暖かいです!ケーブルカーを待っているときは避難所がありません。なし!

 

Evening on the cruise - クルーズ船の夜

That evening we got some dinner at the buffet as well as some dessert. A cold dessert was much needed after such a warm day!

 

その夜はビュッフェで夕食とデザートを食べました。暑い日が続いたので冷たいデザートが食べたくなりました!

 

 

We were very tired that night! A combination of standing around in the heat and a lot of walking likely caused it.

 

その夜、私たちはとても疲れていました!暑い中立ったり、たくさん歩いたりしたのが原因かもしれません。

 

After our dinner we explored some of the shops on the ship. We then discovered another bar lounge area that had recorded musical performances. It had a nice vibe so we stayed there a while and had a cocktail each.

 

夕食後は船内のショップをいくつか見て回りました。次に、音楽演奏が録音されている別のバーラウンジエリアを発見しました。雰囲気がよかったので、しばらくそこにいて、それぞれカクテルを飲みました。

 

 

 

English - 英語

 

Evening - 夕方

Warm - 暖かい

Cap - キャップ

Tired - 疲れた

Pickpocket - 掏摸