最近Netflixでブリジャートン家というドラマを視ている。
英語力と中国語力が落ちないように、
それぞれの映画を
最初は日本語訳付き
次は英語訳(中国語訳)付き
最後は字幕なしで視る。
ブリジャートン家、なんでThe Bridgertonsではなく
Bridgertonなんだろう。
そんなこと気にする人は居ないのかも。
もしかしたら最後まで視たら
その意味が分かるのかも。
それとこのドラマ、19世紀の物語。
でも途中で室内楽の曲が
マドンナだったり20世紀の音楽だったり
結構突っ込みどころ満載。
今日は家に帰らないから
エピソードたくさん視て進められるかな。
会社の僕の席は180度にリクライニング出来る。
寝転がって、ゆっくりしよう。
早く社員全員帰らないかな。