青島 Masmy の ☆Glitter★ で行こう! -45ページ目

ミーコとディーから、「この先のことより今だよ今!」

投稿写真

投稿写真

気温マイナス3度!
聞いただけでも、身震いしたけど、
外に出て本気で震え上がった本日の青島。

これからもっと寒くなると思うと...(>_<)

ところが、お部屋の中は、北国ならではのスチーム設備のでおかげで、

やる気があれば、丸裸でも生活できるくらい快適。

本当にありがたい設備です。

そしてこちらは、
マイナス気温なんて全く関係のないお二人。

今が気持ち良ければいいのさ!
今を楽しもうぜ!
これからどうなるのかいちいち考えるなんて、無意味ーー!

みたいなメッセージが、バシバシ伝わってくる。

今を生きる。本当にそうだよね。


でも、明日、何着ようか...。


おまえのかーちゃん・・・

昨日ですが、黒板に 中国語と英語で(身体 Body)と書き、

その字を囲むように、人間の絵を描きました。


「Your Mom」


という言葉と笑い声が耳に入り、

はっ!って気がつくと非常におデブで、たくましい人間の絵になっていました。(笑)


英語ってよく分かりませんが、

「Your Mom」 って

「おまえのかーちゃん・・・」


みたいな感じ?

たぶん、冗談とか、からかう言葉かと思いますが。




むかしむかし、私が幼い頃、

近所の悪ガキ男子どもにからかわれていた時、

父に質問をしたことがあります。


「お父ちゃんが子供の頃、けんかしたり、言葉で言い争う時って、なんて言ってたん?」


すると、父は、

「おまえのかーちゃん、でべそぉーーー。とかな、あとは・・・・」



私、幼いながらに、すっごくいい事を聞いた☆!

って腹の中で二ヒヒってほくそ笑んでた反面、

でも、今のこの時代にこの古臭そうな言葉が通用するんだろうか。

って、不安にもなりながら、

その男子たちと争った際に、一度使ったことがあります。


「おまえのかーちゃん、でべそーー!」


案の定というか、不安的中。

「おまえ、何を言っとるんや!あほか、あはは~~。」

って、手であしらわれるぐらいの悲惨な洗礼を受けたのです。


それ以来、

「おまえのかあちゃん、でべそ」という言葉は、封印、お蔵入り。

記憶の奥にしかありませんでしたが、



昨日、久しぶりに、なんかそれに通じるような

「Your Mom」

という言葉が耳に入り、忘れていた記憶を思い出し、

私も笑ってしまいました。




そのおデブの「Your Mom」は40分間

黒板にでっかく堂々と仁王立ちしておりました。


クリスマスプレゼント

投稿写真

投稿写真

投稿写真

盛大ではありませんが、
気分だけでも楽しむこの時期。
少しづつ増えるクリスマスグッズが
かわいくて♡

七夕じゃないけど、
椵木にお願いを書いてぶら下げてます。
全員、欲しいものしか書いてない。

先日、友人のお子様がサンタさんにお願い事を
書いてたって話。

「家族が仲良く暮らす魔法をください!」

うおーーーっ!胸キュンものだ!

我が家の椵木もこういう言葉で
埋め尽くせば良かった...。

サンタさんだから、ただでもらえるじゃん!
とか言っている割には、
ミニシンガマジック(声の出るキーホルダー)って、

微妙に遠慮気味なところがカワイイ...。