1か月前までは、英語に対して100%日本語の返答でしたが

ここに2~3日で、急に英語で返答するようになってきました。

 

ただ、会話をする中でスルッと少し出る程度なので

しっかり何を言ったか、全部覚えておらず。。。

 

思い出せる範囲で、

長男の発話をメモして

レベルを観測していこうと思います。

 

 

にやり「Open wide.Good boy 〇〇(次男)!You're a big boy!」

→弟にごはんをあーんしてあげる時に、おだてながらw

 (ちなみにそのあと、長男は「パパ~長男に食べさせてぇ」

  と甘えるという、なぞの三角関係。自分で食べてほしい真顔汗

 

ウシシ「So silly.」

→面白いと思ったときに、よく言ってます。

 

ぶー「No thank you.」

→私が、トイレ行っとく?と聞いた時の回答。

 それまで日本語でばっかり話していたのに

 いきなりコレを英語で言ったので

 (しかもシッターさん曰く、発音が流暢だったらしく)

 シッターさんが、なぜか爆笑してました。

 

ラブ「You are (the)best.」

→「次男って、かわいいもんねぇ♡」とセットで

 しょっちゅう次男をなでながら言ってます。

 いつもtheを言わないけど、特に注意はしておらず。。

 

ニコCap’n Turbot(パウパトの船長キャラ名)is in trouble.

→寝かしつけで真っ暗の部屋で、

 「パウパトロールのお話、してぇ…」と突然言われて

 お~創作パウパトか…と若干焦りながらも

 とりあえず「Once upon a time」とだけ言ってみたところ

 自分から少しお話を話してくれました。

 英語でなんて言ってたか、文法や詳細忘れてしまったけれど…

 

英語で「〇〇(パウパトキャラ名全員)とライダーが

みんなでジャンプをして遊んでいた時に、

Cap’n Turbotが HELP! I'm stuck!と言った』

↑でた「I'm stuck!」ソース謎の、彼のお気に入りセリフ。

 

 『Lets'go!』

 「…(なんらかのパウパトのお決まりセリフ的なの連呼)」

 

 …みたいな、創作を話してくれました。

 短い文章ですが、話せるのを初めて知り、びっくり。

 あと、パウパト、一応お話の内容分かってたんだ

 ということもわかり、それにもびっくりしました。