Mistake of the wife(妻の間違い) | 大高茶園4代目ま~くん奮闘記

Mistake of the wife(妻の間違い)

今日

長田じまん市に納品に行ったら


以前紹介したジャンボ『南瓜』の横に


これまたジャンボ『冬瓜』ビックリマーク
大高茶園4代目ま~くん奮闘記-8/31じまん市の冬瓜
1000円で売っていた・・・


ちょっと料理しにくそうだなあせる


そういえば

家の家庭菜園の『西瓜』を収穫したんだった


よく知らないけど

○○瓜って書くものはもっとあるのかなぁシラー



じ――――――――目
大高茶園4代目ま~くん奮闘記-8/31息子
っと見てるのは

お馴染み、うちの息子です!



最近うちの妻が息子に


「Wait a minutes(1分待ってください)」


と英語を使っていた


今のうちから英語に触れているのは

いいことだと思うので続けてほしいのですが


ある時

妻が息子のオムツを替えている時に

どんどん動いてしまう息子に対して


「Don't stop!」


と言っていた


・・・Don't stop?


それじゃ

止まるな!でしょ?


言うなら

Don't move もしくは Stop

でいいんじゃない?

一緒になっちゃったのかな汗



息子は母の言うとおりに

止まることなく

どんどん動いていた。。。