言語の中には、その言葉を使う民族の歴史や文化や魂がこもっています。人類にとって食事は、二回(朝食と夕食)の時代が長く続きました。今の朝食と昼食は分化していなかったのです。それを踏まえて、世界の「朝食という言葉」を「元の意味」で分類してみましょう。
1「朝のご飯」「朝の食べ物」「朝の食事」
日本語「朝ごはん」 御飯(米を炊いたもの)→食べ物→食事 の意味に変化
韓国語 아침 식사 アチム シグサ 아침 밥 アチム パプ 「朝 ご飯」
中国語 早饭Zǎofàn ザォファン 早餐Zǎocān ザォツァン「朝 ご飯」
マレー語makan pagi’ マカンパギ「朝 ご飯」
ベトナム語bữa ăn sáng ブアアンサン「朝 ご飯」
古英語morgenmeteモルイェンメーテ「朝の食物」
*英語meat「(食用の)肉」<古英語mete「食事・食物」
デンマーク語 morgenmad「朝の食べ物」モーンメズ
アイスランド語morgunmaturモルギュンマチュル「朝の食べ物」
スイス・ドイツ語Morgenessenモルゲンエッセン「朝の食べ物」
ウェールズ語boreubrydボルィブリュド「朝の食事」/ brecwast<英語breakfast
2「断食の中止」
現代英語breakfast 「断食の中止」 *フランス語ではdéjeunerデジュネ「昼食」
3「小さい昼食」
フランス語petit déjeuner プティ・デジュネ「小さい昼食」
ベルギー・スイスではdéjeunerデジュネは「朝食」
ポルトガル語 pequeno almoçoペケーノ・アルモッコ「小さい昼食」
ルーマニア語prandiumプランディウム「小さい昼食」指小辞prînzişor<ラテン語「昼食」
mic-dejunミク・デジュン「小さい昼食」
4「ひとかじり」「ひとかけら」
ドイツ語Frühstück フリューシュトック「早朝の一片」
早朝frühに食べたパンの一かけらein Stück Brotから
オランダ語ontbijt オントベイト「ひとかじり」=「軽い食事」
"bijt"は英語の"bite"「かじる」と同じ
フィンランド語aamupala. アームパラ「朝のひとかじり」
ガリシア語almozoアルモーゾ
スペイン語方言almuerzoアルムエルソ
カタロニア語esmorzarエスモルツァール
<中世ラテン語adordiumアドルディウム「ひとかじり」
5「早い(早朝の)食事」
スウェーデン語 frukostフロッコスト「早い食事」
ノルウェー語frokostフロコスト「早い食事」
ギリシャ語aristonアリストン
ラトビア語brokastisブローカスティス <ドイツ語方言から
ドイツとの交易、ドイツに征服されて
サンスクリット語prataracasプラタラカス「早朝に食べる」
6「最初の食事」
イタリア語 prima colazioneプリマ・コラツィオーネ「最初の食事」
colazione「(カトリック)断食日の軽食」
アイルランド語céadbhéile「最初の食事」/ bricfeasta<英語breakfast