手紙内容以下

ハロー昌美、私は離れるインドに2010年1月11日がある。代わりにインド理解を用間2010年7月まで2010年9月ありがとうございますおいでになる予定ください。への遠征を変更してくださいことができます。よろしくお願いいたします。KISH




( ̄▽ ̄;)

インド行く日程決めて向こうに日にちを手紙したんだけど、まさみんが行く時期につまりインドに居ないと言う事だよね?


頑張って日本語にしてくれてるのは本当有り難いけど

この日本語だったら英語の方がまだ良いんだけど(笑)

昌美じゃないよ。。。


まさみんの英語能力じゃ無理だから


パパ居るタイミングで
インドから電話かけてくれたのに


自宅の電話が鳴り


KISHからで、

ちょっとパパ話してって言って変わったら


パパも気が動転したのか

『masami's father』

向こうがthank youと言ったらしく

パパも『thank you』
と言い何故か切る。。。



ちょっと何で切るのよ
って言ったら

向こうがthank youって言うからって


thank youって言ったからって切らないでよ( ̄▽ ̄;)

そのあとKISHから手紙


※以下

あなたがたの父とても親切です。私に話していただき、ありがとうございます。よろしくお願いいたします。



(:_;)
本当インドからわざわざかけてくれたのにごめんなさいねm(__)m


改めてインド日程決めてまた手紙しますー(笑)


来年中には何とか行けたらいいな。。グスッ(;ω;)


多分向こうからしたら翻訳の人居ても日本語の漢字だったり意味合いとかも凄く大変だと思うの。


インド迄の道のりは遠し~(;ω;)
近藤真美オフィシャルブログ「まさみんdairy我が道を行く」Powered by Ameba-DVC00150.jpg
お風呂でみかん食べながらウルウルしてます(涙)