I wish I could, but... | 羊たちの楽園~理想のシェアハウス探求日誌~

羊たちの楽園~理想のシェアハウス探求日誌~

2011年2月末にニュージーランドから帰ってきました。ニュージーランドやオーストラリアに行ったことのある方、英語学習中の方、シェアハウスに興味のある方、ダイビングが好きな方は、お気軽にからんでください!!


にほんブログ村 住まいブログ マンション経営へ ブログランキング・にほんブログ村へ



あ、どーもこんにちは。メリーさんです★



タイトルの「I wish I could, but...」って、便利な表現ですよね。


友達に何かを誘ってもらった時に、どうしても行けないんだと断る際に使えます。


日本語に訳すと、「できればそうしたかったけど、、、」


直接的に断る前置きとして使えます。





メリーさんがこの表現を知ったのは、DUOに出てきたからです。


I wish I could, but I'm tied up right now.

(そうしたいのはやまやまだけど、ちょうど今忙しいだ。)


と、いう表現でした。このフレーズのまま暗記してしまってます。


DUOで覚えた単語が出てきた時などに、


DUOで使われているフレーズのまま頭に自然と浮かぶことがあります。


単語として覚えることも必要ですが、フレーズとして覚えていると、


使い勝手が良いので、DUOやってて良かったなと思います。


DUOの勉強法は、DUOの冒頭で書かれているので割愛しますが、


メリーさんはそれに、音読パッケージの勉強法を併用しました。


つまり、何度も音読して、その後、DUOの復習用CDを使って、


シャドーイングを繰り返し、7回転サイクル回しをしました。


1か月もあれば、ほとんどのフレーズを覚えられます。


最近、少し忘れてきたので、また復習したいなと思いますが。






【問題】


How about having dinner tonight?


上記のようなお誘いをいただいたけれど、


予定があるため、どうしても断らなければならない場合、


あなたならどうやって断りますか?




1.I wish I could, but I have an appointment tonight.  


2.I'm sorry, but I can't make it. I have an appointment tonight.  


3.Thank you for the invitation, but I have an appointment tonight.  




正解の場合は、ブログ村の「英語ブログランキング」にリンクします。


不正解の場合は、グーグルのトップ画面にリンクします。





ではでは、今日はこの辺で★