まるは
に5歳まで住んでいました
母は中国人ですが、母が話す中国語は「山東省」の山東語です。
まぁ~ようは、方言です。
母が話す山東語はわかりますが、昔奈央と山東行った時には
全くわかりませんでしたwww(@Д@;
まるはプロレス引退してから中国語の字を学び始めました。
でも、まるは台湾の中国語を学んだんです。
でも今月中国に行くので、中国の中国本を買いました・・・
あれ?
字がわからんよ~。
例えば・・・これ
赤い字が日本語ですが、上が台湾字です。
下が中国の字です。
中国の字は簡単にしているんすよ。でも台湾は難しい字なんすよ。
まるはその難しい方しか読めなくて・・・
↑コレもそう。
下の「発」って字・・・なんじゃーこりゃーーー((((((ノ゚⊿゚)ノ
簡単にしてるの?中国さん・・・笑
この「広」って字なんて・・・
簡単にしずぎだろっ笑
台湾の広って字は、戸野ひろ浩司記念劇場のひろは台湾で使われているひろっすね!!!
こんな感じ・・・。
読めるものも勿論沢山あるが・・・
わからんもんも、沢山あるのじゃ
また台湾に留学したいなぁ~。
3ヶ月くらい・・・舞台が落ち着いたらします![]()



