両親の会話はうける
父は耳が遠くて、母は日本語がカタコトです。
母「今日あついね」
父「うん。」
母「あのドラマ楽しみな」
父「うん」
二人でサスペンスを見る
母「この女、にくらしいな」
父「うん」
母「あああ!にくらしい!」
父「肉じゃないよ。あれはパンだよ・・・」
母「ちがうよ、にくらしい!」
父「え?(聞こえない)」
母「にくらしい!!!」
父「は?」
母「このハゲ!聞こえないのかー」
父「にくらしいってなに?」
母「にくらしいだよ!!!」
↑こんな通じない会話が一日中家で、流れてます。
『にくらしい』ってのは、『憎たらしい』ってこと。
父の『うん』は絶対に、適当だと思う。