どうやって見分ける「失礼な英語」
語学は本当に奥が深い。英語学習に終わりはない。もうここでいいや、という線を引かないと、いつまで経っても自信なんて持てるようにならない。私なりの線引きは、世界中の人が使っているという前提で、「どの国の人にも失礼にならないようなオーセンティックな英語を使えればOK」である。もう少し明確にいうなら、「中学生の教科書」だ。この前高校受験をした息子(英語力ほぼ0)に3ヶ月、ほぼ毎日英語の教科書を使って英語を教えた結果、「中学3年間の教科書を丸暗記するレベル」が、「世界中の英語話者」と「意思疎通ができる」レベルだと確信した。日本の中学校で習う英語で本当に大丈夫なの?という声が聞こえてきそうだが、大丈夫だと思う。最近の教科書は監修に色々な立場の人がいるし、昔のと比べて会話も自然だし、文法説明にもあまり違和感を覚えなかった。たかが中学英語と馬鹿にする人はいるけど、そもそも中学英語すら頭の引き出しに入っていない人は、スタートラインにも立てていない人が多いと思う。まあ、もちろんそれだけでは不十分だから、新聞読んだりニュースを見たりして語彙を増やすのだけど、「失礼でない表現」を学びたいなら、小説を読んだり会話を聞くのが一番だと思う。自分のレベルに合ったものを見つけて、何十回でも繰り返して読んだり聞いたりするのが一番早いと思う。ちなみに私はオーディブルUKで気に入った小説をヘビロテしている。あとはバイリンガルニュースかな。発信する相手がいない場合は、前にも書いたように、AIの会話アプリがいいのではないかと思う。どんな失礼な言い回しをしても怒られないし(笑)Poison Study: Discover the enchanting and spellbinding fantasy romance sensation, filled with passion and plot twists, for 2026 (The Chronicles Of Ixia Series Book 1) (English Edition)Amazon(アマゾン)毒見師イレーナ イレーナシリーズ (ハーパーBOOKS)Amazon(アマゾン)分かりにくかったら、まず先に日本語で聞いて(読んで)から英語を聞くといいと思う。