※自身の学習もかねて作成しています。

 英語のプロではないため、多少違和感のある和訳もあると思います。

 参考程度にお使いください。

 

Neil
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.

 

こんにちは。

BBCラーニング・イングリッシュがお届けする6分間英語です。

僕はネイルだよ。

 

Georgie
And I’m Georgie. Whether it’s Cinderella, David and Goliath, or the Rocky movies, we all love an underdog story. The underdog in a situation is the person who seems least likely to win. Nevertheless, with some luck and plenty of hard work, the underdog sometimes ends up the winner.

 

私はジョージよ。

シンデレラであれ、ダビデとゴリアテであれ、ロッキーの映画であれ、私たちは、負け犬の物語が大好きだわ。

こういう状況における負け犬っていうのは、勝つ可能性が最も低いと思われる人のことね。とはいえ、運と努力次第では、負け犬が勝者になることもあるわ。

 

Neil
Sport is full of underdog stories, minor teams and sportspeople who play with courage and end up beating the superstars and multi-million pound clubs. But if you were given a choice between your team being the favourite to win or being the underdog, it’s pretty obvious you’d want to be the favourite, right?

 

スポーツには、いわゆる負け犬の物語、マイナーなチームやスポーツ選手勇気を持ってプレーし、スーパースターや数百万ポンドのクラブを打ち負かすことが結構あるよね。

でも、もし自分のチームが優勝候補になるか、負け犬になるかの選択を迫られたら、優勝候補になりたいに決まっているよね。

 

Georgie
Well yes, being the favourite gives a team confidence. But maybe the fact that no-one expects the underdog to win is actually an advantage which could help them to a surprise victory. In this programme, we’ll be hearing about an underdog football club doing just that, and, as usual, we’ll be learning some useful new vocabulary too.

 

ええ、そうね、優勝候補であることはチームに自信を与えるわ。

でも、誰も負け犬が勝つと思っていないという事実が、実は思いもよらない勝利につながるアドバンテージなのかもしれないわね。

このプログラムでは、まさにそれをやってのけた負け犬のサッカークラブについての話を聞いて、いつものように役に立つ新しい語彙も学んでいくわ。

 

Neil
Great. But first I have a question for you, Georgie. One of the biggest underdog stories in sports history happened in the 2015-16 English football season when a little known club beat top clubs like Manchester City and Liverpool, overcoming odds of 5000-1 to win the Premier League. But which club? Was it? 

a)    Charlton Athletic?

b)    Leicester City? or,

c)    Crystal Palace?

 

そうだね。

でも、その前にジョージーに質問があるんだ。

スポーツ史上最大の負け犬物語のひとつに、2015-16シーズンのイングランド・サッカーがあるんだ。

あまり知られていないクラブがマンチェスター・シティやリバプールといったトップクラブを破り、5000対1のオッズを覆してプレミアリーグを制したんだ。

それはどのクラブだろうか?

a) チャールトン・アスレチック?

b) レスター・シティ?

c) クリスタル・パレス?

 

Georgie
I’ll guess it was Crystal Palace.

 

私は、クリスタル・パレスだと思うわ。

 

Neil
OK, Georgie, I’ll reveal the correct answer at the end of the programme. The English football Premier League is a good place to find underdogs. Each season the three best clubs in the second league are promoted up, while the three weakest Premier clubs are relegated down. One club that knows all about relegation is Luton Town FC.

 

わかったよ、ジョージー、正解は番組の最後に明かそうかな。

イングランド・サッカーのプレミアリーグは、弱小クラブを見つけるのに適した場所なんだ。

毎シーズン、2部リーグの強豪3クラブが昇格し、プレミアの弱小3クラブが降格する。

降格を知り尽くしたクラブのひとつがルートン・タウンFCだ。

 

Georgie
In 2009, Luton Town were relegated entirely from the English League. Slowly their fortunes improved however, and they've now become the first English team to progress from non-league to the Premier League. Here’s Luton fan, Alex, talking about his team’s chances to BBC Radio programme, Mental Muscle:

 

2009年、ルートン・タウンはイングランドリーグから完全に降格したわ。

でも、彼らの運命は徐々に好転し、今ではイングランドのチームで初めてノンリーグからプレミアリーグに昇格したのよ。

ルートンのファンであるアレックスが、BBCラジオの番組『メンタル・マッスル』でチームのチャンスについて語っているわ

 

Alex
…But some of these elite Premier League clubs will look down their nose at us and just think we shouldn't be there, and we are there on merit and we’ve just gotta prove it this season. So we are the underdog, certainly financially, but on the pitch I don't think we will be.

 

......でも、プレミアリーグのエリートクラブの中には、私たちを鼻にかけて、そこにいるべきではないと考える部分もあると思うんだ。

確かに僕たちは経済的には負け犬だが、ピッチの上ではそうなるとは思わないよ。

 

Neil
Alex thinks some of the rich Premier League clubs look down their noses at Luton. If you look down your nose at someone, you think you’re better than them. But underdogs, Luton, have done better than expected, even beating some of the big clubs like Newcastle United.

 

アレックスは、裕福なプレミアリーグのクラブがルートンを鼻にかけていると考えているね。

誰かを鼻にかけるということは、自分がその人たちよりも上だと思っているということだ。

しかし、劣等チームであったルートンは、ニューカッスル・ユナイテッドのようなビッグクラブを破り、予想以上の結果を残しているよ。

 

Georgie
The question is how? Is there something about being the underdog that improves a team’s chances of winning? To answer that, sports psychologist, Gillian Cook, spoke to BBC Radio programme, Mental
 Muscle:

 

問題はその方法よね。

負け犬であることは、チームの勝率を上げる何かになるのだろうか?

その答えとして、スポーツ心理学者のジリアン・クックがBBCラジオの番組『メンタル・マッスル』で語ったわ:

 

Gillian Cook
So, you can find that when the newly promoted team comes up they've got high confidence 'cause they just come from a season of winning - so they've got the belief that they can do it. But on the flip side it's just as important to look at the top dog’s performance who… everyone expects them to win, they’re playing the newly promoted team. So we might think of Man City who might be about to come up against Luton Town… So what we can see from that is what in psychology literature is known as choking, and that's when pressure gets to an individual or a team and they underperform.

 

昇格したばかりのチームが上がってきたときには、優勝したシーズンから戻ってきたばかりで彼らは高い自信を持っていることがわかるね。

でも、その一方で、昇格したばかりのチームが、首位のチームに勝つことを誰もが期待しているし、首位チームのパフォーマンスを見ることと同じくらい重要になるよ。

つまり、マン・シティがルートン・タウンと対戦することになるかもしれないし......

そこからわかるのは、心理学の文献では「チョーキング」と呼ばれるもので、個人やチームにプレッシャーがかかり、パフォーマンスが低下することなんだ。

 

Neil
Clubs newly promoted to the Premier League are used to winning and start the season confidently. On the flip side, they have to play much stronger teams than before. The phrase, on the flip side, is used to show the opposite, less positive side of something.

 

プレミアリーグに昇格したばかりのクラブは勝ち慣れていて、自信を持ってシーズンをスタートするんだ。

でも裏を返せば、以前よりもはるかに強いチームと対戦しなければならないね。

この "on the flip side "というフレーズは、何かの反対側、あまりポジティブでない面を示すときに使われるね。

 

Georgie
Of course it’s not just the underdog playing, there are also top dogs, the most successful or powerful person or team. No-one expects underdogs to win and this gives them freedom to relax and play naturally. Top dogs, on the other hand, experience a lot of expectation, and this sometimes leads to choking, a sports term which describes the failure of a player to perform their best because of psychological pressure or social expectation.

 

もちろん、負け犬だけがプレーするわけじゃなくて、トップドッグ、つまり最も強い、または強力な選手やチームもいるわ。

誰も負け犬が勝つとは思っていないし、彼らはリラックスして自然にプレーすることができるね。

一方、トップドッグは、多くの期待を経験し、それが時にチョーキング(スポーツ用語で、心理的プレッシャーや社会的期待のために、選手が最高のパフォーマンスを発揮できないことを表す)につながるのね。

 

Neil
Choking causes teams and players to underperform, to perform worse than expected. It’s also true that neutral fans - people watching a match when their team isn’t playing - tend to support the underdog as well. In football, it’s tough at the top!

 

” Choking ” はチームや選手のパフォーマンスを低下させ、期待以上のパフォーマンスを発揮させるんだ。

また、中立的なファン(自分のチームがプレーしていないときに試合を観戦する人々)が、劣勢側を支持する傾向があるのも事実なんだ。

サッカーでは、トップは厳しいよ!

 

Georgie
I think it’s time you reveal the answer to your question, Neil. You asked me about the famous Premier League winning underdogs of the 2015-16 football season, and I guessed it was Crystal Palace…

 

ニール、そろそろ質問の答えを明かしてくれてもいいと思うんだけど。

あなたは2015-16シーズンのプレミアリーグで優勝した有名な負け犬チームについて私に尋ねたわ。

 

Neil
Which was… the wrong answer, I’m afraid, Georgie. In fact it was Leicester City, nicknamed the Foxes, who became the unexpected champions of the Premier League. OK, let’s recap the vocabulary we’ve learned from this programme about the underdog, the person in a competition or situation who seems least likely to win.

 

それは......残念ながら、間違えだ、ジョージー。

実際、プレミアリーグの予想外のチャンピオンになったのは、フォックスの愛称で親しまれるレスター・シティだった。

さて、この番組で学んだ語彙を復習しよう。まずはに" under dog " について、ここでは競争や状況において最も勝つ可能性が低いと思われる人について話しているよ。

 

Georgie
If you look down your nose at someone, you think you are superior to them.

 

もしあなたが” look down your nose at someone ” というは、あなたがが相手より優れていると思っているということね。

 

Neil
The phrase, on the flip side, is used to show the opposite, less positive, or less popular side of something.

 

" on flip side ”というフレーズは、何かの正反対の面、あまりポジティブでない面、人気のない面を示すのに使われるよ。

 

Georgie
The top dog is an informal way of saying the most successful or powerful person in a group.

 

" top dog " とは、グループで最も成功した人、あるいは力のある人のインフォーマルな言い方だわ。

 

Neil
In sports, choking happens when a player or team fail to perform their best because of psychological pressure or social expectation.

 

スポーツの世界では、選手やチームが心理的プレッシャーや社会的期待のためにベストのパフォーマンスを発揮できないときに" choking " が起こるよ。

 

Georgie
And finally, the verb to underperform means to perform worse than expected. Once again, our six minutes are up! Remember to join us again next time for more topical discussion and useful vocabulary, here at 6 Minute English. Goodbye for now!

 

そして最後に、” underperform "という動詞は、予想よりも悪い成績を残すという意味でね。

今回も6分講座が終了しましたが、また次回、この”6 Minute English” で話題のディスカッションや便利なボキャブラリーをお楽しみください。

それではまた!

 

Neil
Bye!

 

またね!