Hi
How are you doing??I'm always
!!
このblogを始めてみて、正直self-satisfaction的な感じもありますが、
それでも少しでも英語にプラスの興味をもってくれて色々な意見をしてくれるのがすごく嬉しいです![]()
That's a really good way for me to improve my skills!! Thanks!!
今日のテーマはJapanglish
もじってこんな言い方をしますが、和製英語をいくつか紹介します★
ってややこしいですよね~
思いっきり英語だと思ってても、通じなかったり・・・なんて経験も多くあると思います
そこでLet me introduce a few words of those words.
Do you know how do you say モーニングコールin English??
実はモーニングコールも英語ではwake-up call(ウェークアップ・コール)
How about フリーダイアル??
これも、toll-free number(トールフリーナンバー)
ちなみに、ホッチキスはどうでしょう??
これは実はinventor(インベンター)の名前らしいです!なので、英語ではstapler(ステイプラー)
シュークリームもアメリカでは、cream puff(クリームパフ)ですね
ちなみにシュークリームっていうとshoe creamと勘違いされて靴のクリームになってしまいます![]()
このように、Americaでは通じないカタカナ英語がたくさんあります
うっかり使ってしまうと、『Huh・・・?』って顔をされたり・・・
気をつけましょう
see you! BY:HARU