今年の6月の半ばごろにスペイン大使館に行き、入籍手続きの相談へ。

その前にまずスペイン大使館ですが、受付時間がとても短いので注意( ´゚д゚`)




そんなに忙しいの?ww

まぁそれは置いといて。。シラー

必要な書類は、

<旦那側>
・出生証明書
・住民票(日本語の翻訳を別紙で用意)

を用意する必要があるのですが、ウチは現地(バルセロナ)に住んでる彼の親に役所でもらってきてもらい、日本のこちらの自宅に送ってもらいました。そして住民票をスキャンして、旦那がPhotoshopで翻訳を作りプリントしたものを用意。

<嫁側>
・戸籍謄本(スペイン語翻訳別紙用意)
・戸籍附票(スペイン語翻訳別紙用意)

これまた翻訳が…メンドクサーチーン
まぁ翻訳は旦那の仕事なんですが。。もぐもぐ


上記をまとめてスペイン大使館に提出!


…なんですが、実は私、最初に私の戸籍謄本と住民票を提出しており、後から戸籍附票がないとだめです との連絡があり、戸籍附票用意して郵送で後から送ったのです。

とりあえずあとは連絡待ちかな?と思いながら待つこと9月後半。3ヶ月なんの音沙汰もないので、さすがに遅い!ってことで9月末に相方とスペイン大使館に足を運ぶ。

受付にて以下会話

かお「全然連絡ないのですが。。」

大使館「ちょっと待ってくださいね」

大使館「……足りない書類があるみたいですね」

えっ「ずいぶん前に送りましたよ。。」

大使館「届いてないですよ。ちゃんと結婚の手続きに必要な書類だとか説明書きありました?それが無かったら届いてたとしてもどこにあるかわかりません。ていうか普通そのくらい書くの当たり前だと思いますが」

ガーン『…郵送は旦那にまかせっきりでそこ確認してなかった。。。』

ということで……再度役所で『戸籍附票』をとりに行き、今度は後日直接スペイン大使館に届けに行き、連絡待ちな ナウ! でございます笑い泣き


3ヶ月、まじ無駄だった。。ゲッソリ


連絡きしだい、また記事にします(今度こそスムーズに進みますように。。笑い泣き)