インドネシア語講座: Vol.1 「日常のあいさつ」☆ | D1ディレクター市長オフシャルブログ

D1ディレクター市長オフシャルブログ

ブログ、スタッフ、文章、イベント 、動画等のアメブロを書こう☆

単語
インドネシア語 日本語

pramugara
プラムガラ 男性客室乗務員
Selamat pagi.
スラマッ パギ(selamat安寧な、pagi朝) おはようございます。
Selamat siang.
スラマッ スィアン(siang昼) こんにちは。
Selamat sore.
スラマッ ソレ(sore夕方) こんにちは。
Selamat malam.
スラマッ マラム(malam夜) こんばんは
Apa kabar?
アパ カバル(apa何、kabar便り) お元気ですか?


単語
インドネシア語 日本語

Bagaimana kabarnya?
バゲマナ カバルニャ(bagaimanaどのように) ごきげんいかがですか?
Baik-baik saja.
バイッバイッ サジャ(baikよい、saja単に~だけ) 元気です。
Biasa saja.
ビアサ サジャ(biasaいつもの) 相変わらずです。
Assalamualaikum.
アッサラムアライクム (イスラム教徒の挨拶)
Alaikum salam.
アライクム サラム (イスラム教徒の挨拶の返答)


会話のコツ
インドネシア語は文字をそのままローマ字読みにすれば、たいてい通じます。ただし、1つ大きな例外があって、eを「エ」と発音する場合と、「あいまいで弱いウ」と発音する場合があります。あいさつのselamat[スラマッ]は、[セラマッ]ではありません。この場合のeは、「エ」ではなく、「あいまいで弱いウ」の発音です。
Selamat pagi.[スラマッ パギ]「おはようございます」、Selamat siang.[スラマッ スィアン]「こんにちは(午後)」、Selamat sore.[スラマッ ソレ]「こんにちは(夕方)」、Selamat malam.[スラマッ マラム]「こんばんは」は各時間帯によって使い分けましょう。これらの挨拶は、Selamatを取ると、それぞれ、「朝」、「昼」、「夕方」、「夜」という意味です。これらの挨拶は、人に会った時だけでなく、別れ際の「さようなら」の挨拶にも使われます。
Apa kabar? と Bagaimana kabarnya? は、どちらも同じような意味です。初対面の人にはBaik-baik saja.と答えましょう。Biasa saja.は親しい友人に使うとよいでしょう。


リレーコラム
インドネシア人に会ったら、まずはインドネシア語であいさつをしてみましょう。多少、発音が悪くても気にすることはありません。カタコトでもいいので、インドネシア語で話しかけようとする姿勢が大切です。相手に好印象を与え、親しさが増します。
インドネシアではあいさつする際に、日本のようにおじぎはしません。イスラム教徒が90%を占めるインドネシアでは、イスラム教徒のあいさつAssalamualaikum.[アッサラムアライクム]もよく聞かれます。この挨拶は時間帯に関係なく使われ、その返答はAlaikum salam.[アライクム サラム]となります。ただし、ヒンドゥー教徒の多いバリ島では、ほとんど使われませんので注意しましょう。
あいさつをする時には、相手の顔を見ながら大きな声で言ってみましょう。もちろん、笑顔も忘れずに。