”鬼の居ぬ間に的な感じでしょうかね” | It is related to production in the country such as needleworks and cloths and peacefully not in a hurry.

”鬼の居ぬ間に的な感じでしょうかね”

アヒル



”鬼の居ぬ間に的な感じでしょうかね”
最近、こんな感じしますね~
ちょっこと先の座間に"Costco"
"Carrefour"と思っていましたが....
わが家サイズだと近所の"Frespo"ですかねっ~