7月27日 | 韓国語(も)楽しく学びMAX!

韓国語(も)楽しく学びMAX!

韓国語レッスンの
「超」初級(これから始める方へ)
不定期更新になりますが宜しくお願いします
なお、2014年度よりすべてアメンバー記事となります
アメンバーはブロ友様のみです

あにょはせよ晴れ


今日もセミがシャウトし続けてるのを

涼しい部屋の中で聞いているmikioです耳


さて、先日届いたBigeastの会報で

一番最初のコーナー

この中で兄さん韓国語を喋っております

太刀魚

最初兄さんは「大きな魚を切る道具」と答えました

きっと想像したものは

はい。お馴染み「まぐろ解体」ですね

そのあと「刀の形をした大きな魚」

ヒントをもらいチャミたま

「解った===っ!」

喜んだけど肝心の日本語で言えない


その時兄さん

「韓国ではチャンチ」

そう言いました

この「チャンチ」が気になり

辞書で調べる事にしました



「チャンチ」を日本語で検索は出来ないので

「太刀魚」(たちうお)で探してみました



そうしたらいとも簡単に見つかりました



日→韓



日本語・・・たちうお(太刀魚)





韓国語・・・갈치(カㄹチ)

この時のパッチムㄹは

口を閉じたまま発音します





韓国語(も)楽しく学びMAX!









兄さん正解ですクラッカー






例えば漬物のキムチ

正しくは

김치(キmチ)と発音します



韓国の方が

「キムチじゃなくてキmチ」と言われるのは


韓国では

「キmチ」は김치のことを指しますが

「キムチ」は日本の「キムチ漬け」の事


そういう事だったんですね


(°∀°)b