안녕하세요
今日もお昼休憩にマックに行ったmikioです
先日はボリュームがあったので(アイダホ)
今日はあっさりフィッシュバーガーです![]()
カウンターで注文を終え
出来上がりを待っている間
いつもの席に座ろうとその方向を見たら
幼児が二人長椅子の上をあっちこっち歩いて
楽しそうに遊んでたので
「お一人様」だったけど
空いている4人がけの席に着きました
食べだして気が付いた
お隣の席の女性達の
ものすごいマシンガントークに驚いた![]()
「この人達、いつ息継ぎしてるんだろうか。。。
」
それくらい話の切れ目が無いくらいに
喋りずめ
。。。なんて爽やかな隊員なんだろう![]()
でですね
悪趣味ながら
話の切れ目を探すことにした 
そして数分後![]()
それは途切れないとこがわかった
何故かというと
二人共途切れる前に話をかぶせるから
途切れる事がないのだ
これには驚いた「凄いっ
」
「あ~これテレホンアポインターみたいやなぁ。。。
」
家に居るとかかってくる電話の
あのセールスの類のやつだ
「この人達に、うってつけの仕事あるけどな、、、」
などと考えながら
そそくさとハンバーガーセットを食べて![]()
職場に戻る
お昼休憩に「休み」に行ったのに
疲れて帰ってきたっちゅう情けなさ。。。ううう![]()
でもって残りの仕事頑張って
家に帰ってきて![]()
思い出した
「あ~会社の郵便出すの忘れた==っっ
」
あー化粧落とす前に気が付いてヨカタよヨカタ![]()
いそいそと郵便局に出かける![]()
そして窓口で可愛い切手シートを見つける
「民営化してこういった可愛い切手シート多くなったな」
こういう変化は良いことです。はい![]()
明日は28日ながら2月の最終日
頑張ろうワシ(゚ーÅ)
というわけで今日の3行日記
오늘은 이월이십칠일이에요
(おぬルン いうぉるいしぷちリリえよ)
今日は 2月27日です
오늘도 햄퍼거를 먹었다
(おぬるど へnぼごるる もゴっだ)
今日も ハンバーガーを食べた
하지만 생선의 햄퍼거입니다
(はじまん せんそ二 へんぼごいnにだ)
でも 魚のハンバーガーです![]()

