仕事で日本語を教えている訳だけど、全く勉強した事が無いメキシコ人に一から教えるのはちょっと難しい。
スペイン語なんてメキシコに来るまで勉強すらした事無かったし
英語だってネイティブでは無いから完璧には程遠い(完璧な人間なんていないのは分かっているけど)。
最近は日本語の尊敬・謙譲・丁寧語に自分自身が苦痛を感じる事が多い。
でも日本語の表現とか
英語にしてもスペイン語にしても
それぞれの言語にしか無い表現があって、そんな表現を知っていくのは楽しい。
さて、マルチリンガルってのを目指して頑張るか。
仕事で日本語を教えている訳だけど、全く勉強した事が無いメキシコ人に一から教えるのはちょっと難しい。
スペイン語なんてメキシコに来るまで勉強すらした事無かったし
英語だってネイティブでは無いから完璧には程遠い(完璧な人間なんていないのは分かっているけど)。
最近は日本語の尊敬・謙譲・丁寧語に自分自身が苦痛を感じる事が多い。
でも日本語の表現とか
英語にしてもスペイン語にしても
それぞれの言語にしか無い表現があって、そんな表現を知っていくのは楽しい。
さて、マルチリンガルってのを目指して頑張るか。