韓国語教室行けないので・・・プチ韓国語レッスン
せっかくの韓国語教室だったのに。。。。
一人でテキストとCDとで復習してます。
ちゃんとゼロからやりたかったんで、まだまだ文字の読み方です。
今のところ、皆さんにお伝えできるような事はありませんが(笑)
1つだけあるとすると・・・・
「○○の●●」
という言い方をする時の方法。
※携帯からでは一部の携帯以外、全くハングルは見えないかもなので・・ミアネヨ。
例文(ジェジュンのツイッターより)
의외의 칭찬
予想外の褒め言葉
解説
・まず、それぞれの単語の意味です
의외 → 予想外/意外
칭찬 → 褒め言葉/賞賛
・次に間にある語
의 → の
・変化するヨミ
間に入る「의」・・・
通常は「ウィ」と読みますが、単語と単語の間に入る「の」の役割の時だけは、「エ」と読むそうです。
雰囲気でいうと、日本語の「は」が、「今日は」とかだと「わ」という発音になるっていう感じでしょうか。
参考
・재중의 노래 → ジェジュンの歌
・유천의 이마 → ユチョンのおでこ
・준수의 웃음 → ジュンスの笑い
※まだまだど素人なので、単語は翻訳機から引用しました。
また、玄人さんから見ると若干違う場所もあるかもしれませんが、その時はミアネヨ。
ちょっとした豆知識的に軽く見てくださいm(u_u)m

一人でテキストとCDとで復習してます。
ちゃんとゼロからやりたかったんで、まだまだ文字の読み方です。
今のところ、皆さんにお伝えできるような事はありませんが(笑)
1つだけあるとすると・・・・
「○○の●●」
という言い方をする時の方法。
※携帯からでは一部の携帯以外、全くハングルは見えないかもなので・・ミアネヨ。
例文(ジェジュンのツイッターより)
의외의 칭찬
予想外の褒め言葉
解説
・まず、それぞれの単語の意味です
의외 → 予想外/意外
칭찬 → 褒め言葉/賞賛
・次に間にある語
의 → の
・変化するヨミ
間に入る「의」・・・
通常は「ウィ」と読みますが、単語と単語の間に入る「の」の役割の時だけは、「エ」と読むそうです。
雰囲気でいうと、日本語の「は」が、「今日は」とかだと「わ」という発音になるっていう感じでしょうか。
参考
・재중의 노래 → ジェジュンの歌
・유천의 이마 → ユチョンのおでこ
・준수의 웃음 → ジュンスの笑い
※まだまだど素人なので、単語は翻訳機から引用しました。
また、玄人さんから見ると若干違う場所もあるかもしれませんが、その時はミアネヨ。
ちょっとした豆知識的に軽く見てくださいm(u_u)m
