訛りのお話し | 豊中市 英語サークルEnjoy☆English と ENJOY lohas LIFE mari

豊中市 英語サークルEnjoy☆English と ENJOY lohas LIFE mari

ママ友のおうちに遊びに行く感覚で
一緒に楽しく英語を話しましょう❗

ENJOY lohas LIFEでは、
手作りソーセージお作り会や
米ぬかふりかけお作り会をしたり、
その他イベントも開催しています。

どちらも子連れ歓迎です♪

今日は訛りのお話です。

私は22歳でイギリスに留学して英語を学びました。留学するまでは英語が好きではなく、もちろん成績も悪い。日本で幼稚園教諭として働いていたので、英会話の必要性も感じずに暮らしていました。

そんな私が突然イギリスに留学し、初めて英語にはまって予定を大幅に超過して滞在し、英語を習得したことで、帰国後10年以上経った今でも大きく残っていることが・・・



それは、ブリティッシュイングリッシュ訛りです。

先日アメリカ人に'How long have you lived in England?'と聞かれ'For 2 and a half years.'とこたえただけで、私のイギリス英語発音を指摘されました。
たいていこういう場合は「snobbyな感じがする。」とか「こうやって私みたいにちゃんとした英語を話しなさいよ、って言われてる気がする。」なんて言われてしまうことが多いんですよね。もちろんそんなつもりは全くないんですけれどね。こう言われると自分の中の英語トークモチベーションに少しブレーキがかかってしまうんだけどな。

逆にイギリス人と話すと歓迎されます。イギリス訛りで話す日本人は少ないというのもあるかな!?