ご覧いただきありがとうございます♪

 

24歳で授かり婚をし、

慣れない韓国の義実家で子育て

奮闘しているmariと申します♡

 

ハート韓国生活に役立つ情報発信中ハート
アメブロとは違う韓国生活に役立つ情報を

個人ブログにて発信中です!!

 

 

 

  

 

リボンお願いリボン
 

お手数おかけしますが、
お仕事のご依頼・ご連絡は、
こちらからお願いします。

アメブロのメッセージに送っていただいても返信いたしかねます。

今後ともよろしくお願いします。
 

 

こんにちは!

 

息子くんの言語教育についての

状況についてご紹介します♪

 

現在

家では、日本語

保育園では、韓国語

という生活を送っています!

 

日本語も韓国語も聞き取りは

同じレベルだと感じています。

 

喋るのは

6:4で韓国語のほうができるかな?

という印象です!

 

大差はないと思いますが

ふとした時にとっさに出るのは

韓国語な気がします!

(例:아니,안되,~인데?아야!)

 

夫や私と話すとき

日本の友達がいる空間では日本語が

主ですが

やはり、、韓国語が優勢になりつつあります笑い泣きハート

 

小さいうちに

日本語ができないと

大きくなってから習得するのは

かなり苦労するので
(韓国の学習事情をふまえると今のうちがチャンス、、)

何かいい方法ないかなと考えていたら、、

 

私が受けている

通訳・翻訳の授業中で

いい情報を得ました!

 

幼いころにその言語を用いた

童謡をたくさん聞き

真似しながら歌うのがいいのだとか!

 

胎教にクラッシックがいいよ

と言われているように

幼いころに感性として残るように

童謡を聞いて真似して発音すればいいんだと!

 

おおお!

これならすぐに実践できると思い

YouTubeで日本の童謡を探し

息子と真似して歌っています笑

 

私自身、、、

幼いころを日本で過ごしていないので

ほとんど日本の童謡を知りません。。

(両親にも教えてもらった記憶が、、ないような、、、笑)

 

なので、恥ずかしながら

1人で家にいるときは

童謡を流して

練習しています笑い泣き

 

 

そして面白いのが、、

今の息子くんの数の数え方!!

one,two,さん,넷(よん),다섯(ご),여섯,일곱(なな),여덟,아홉(きゅう)

というなんとも不思議な数え方しています笑

 

日本語ではなぜか奇数だけ、、

韓国語は3から笑

英語は言ったり言わなかったり

混ざってます笑

 

彼なりの

数字の数え方なので

否定するようなことは言いませんが

韓国語で数えているときは

韓国語で教えて

日本語で数えているときは

日本語で教えるようにだけしています笑

 

 

そして旦那曰く

もうすぐ3歳になる

息子くんのほうが私に比べて

韓国語の発音が正確なのだとか笑

 

私も負けていられません笑

 

少しでも

正確に発音できるように頑張ります笑